Lonesome Wine -
Lissie
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Wine
Одинокое вино
There's
something
I
should
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
тебе
следует
знать
The
devil's
trying
to
sell
me
Дьявол
пытается
продать
мне
A
poison
and
a
bull
Яд
и
глупость
And
he
don't
wanna
let
me
go
И
он
не
хочет
меня
отпускать
I
put
it
on
the
back
burner,
yeah
Я
откладываю
это
на
потом,
да
I
try
and
simmer
down
Пытаюсь
успокоиться
But
my
patience
is
a
page
turner
Но
мое
терпение
– это
перевертыш
страниц
And
I'm
running
once
I
hit
the
ground
И
я
бегу,
как
только
касаюсь
земли
I
pray
to
God
I'll
change
my
mind
Молю
Бога,
чтобы
я
передумала
And
I'll
be
drinking
lonesome
wine
И
пила
бы
одинокое
вино
It's
me
and
the
bottle
tonight
Сегодня
вечером
я
и
бутылка
With
this
lonely
wine
С
этим
одиноким
вином
It's
gonna
hold
me,
hold
me
tight
Оно
будет
держать
меня,
держать
крепко
It
ain't
no
friend
of
mine
Оно
мне
не
друг
There's
something
that
I
should
confess
Есть
кое-что,
что
я
должна
признаться
There's
cracks
starting
to
show
Появляются
трещины
I
know
I'm
not
doing
my
best
Я
знаю,
что
не
выкладываюсь
на
полную
And
I
thought
that
you
should
know
И
я
думаю,
тебе
стоит
знать
I
pray
to
God
I'll
change
my
mind
Молю
Бога,
чтобы
я
передумала
And
I
won't
be
drinking
lonesome
wine
И
не
пила
бы
одинокое
вино
By
the
bottle
tonight
Бутылкой
сегодня
вечером
This
lonely
wine's
not
gonna
hold
me
Это
одинокое
вино
не
будет
держать
меня
Hold
me
tight
Держать
крепко
And
it
ain't
no
friend
of
mine
(ooh)
И
оно
мне
не
друг
(ооо)
No,
it
ain't
no
friend
of
mine
(ooh)
Нет,
оно
мне
не
друг
(ооо)
No,
it
ain't
no
friend
of
mine
(ooh)
Нет,
оно
мне
не
друг
(ооо)
Oh,
it
ain't
no
friend
of
mine,
friend
of
mine
now
О,
оно
мне
не
друг,
друг
сейчас
This
lonesome
wine
by
the
bottle
tonight
Это
одинокое
вино
бутылкой
сегодня
вечером
This
lonely
wine's
not
gonna
hold
me
Это
одинокое
вино
не
будет
держать
меня
Hold
me
tight
Держать
крепко
But
it
keeps
me
company
(wine)
Но
оно
составляет
мне
компанию
(вино)
Yeah,
it
keeps
me
company
Да,
оно
составляет
мне
компанию
It's
me
and
the
bottle
tonight
Сегодня
вечером
я
и
бутылка
This
lonely
(but
it
keeps
me
company)
wine's
Это
одинокое
(но
оно
составляет
мне
компанию)
вино
(It
keeps
me
company)
not
gonna
hold
me
(Оно
составляет
мне
компанию)
не
будет
держать
меня
(It
keeps
me
company)
hold
me
tight
(Оно
составляет
мне
компанию)
держать
крепко
And
it
ain't
no
friend
of
mine
И
оно
мне
не
друг
This
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
(this
lonesome
wine)
Это
одинокое,
одинокое,
одинокое,
одинокое
(это
одинокое
вино)
It
keeps
me
company
(lonely
wine)
Оно
составляет
мне
компанию
(одинокое
вино)
It
keeps
me
company
(this
lonely
wine,
oh-oh)
Оно
составляет
мне
компанию
(это
одинокое
вино,
о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisabeth Corrin Maurus, Curt Schneider, Morgan Nagler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.