Paroles et traduction Lissie - Loosen the Knot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humour
me
this
one
last
time
Порадуй
меня
в
последний
раз.
Think
I've
just
made
up
my
mind
Кажется,
я
только
что
принял
решение.
Looking
at
me
like
a
lover
does
Смотрит
на
меня,
как
влюбленный.
It'll
never
be
the
way
it
was
Никогда
не
будет
так,
как
было.
Feel
that
chord
that
holds
us
tight
Почувствуй
ту
струну,
которая
крепко
держит
нас.
Let's
unravel
it
tonight
Давай
разберемся
с
этим
сегодня
ночью.
I
wanna
loosen
up,
loosen
up,
loosen
the
knot
Я
хочу
ослабить,
ослабить,
ослабить
узел.
The
knot
that
is
holding
us,
binding
us,
keeping
us
together
now
Узел,
который
держит
нас,
связывает
нас,
держит
нас
вместе.
I'm
gonna
give
it
up,
toughen
up,
like
it
or
not
Я
собираюсь
сдаться,
стать
жестче,
нравится
мне
это
или
нет.
Maybe
it's
all
that
is
stopping
us,
keeping
us
together
now
Может
быть,
это
все,
что
останавливает
нас,
удерживает
нас
вместе.
Undermining
what
I
do
Подрывая
то,
что
я
делаю
No
one
does
it
better
than
you
Никто
не
делает
это
лучше
тебя.
When
you
change
your
attitude
Когда
ты
изменишь
свое
отношение
Things
will
change
'tween
me
and
you
Все
изменится
между
мной
и
тобой.
But
the
end
is
comin'
darling
and
I'm
bringing
the
news
Но
конец
близок,
дорогая,
и
я
приношу
новости.
I
wanna
loosen
up,
loosen
up,
loosen
the
knot
Я
хочу
ослабить,
ослабить,
ослабить
узел.
The
knot
that
is
holding
us,
binding
us,
keeping
us
together
now
Узел,
который
держит
нас,
связывает
нас,
держит
нас
вместе.
I'm
gonna
give
it
up,
toughen
up,
like
it
or
not
Я
собираюсь
сдаться,
стать
жестче,
нравится
мне
это
или
нет.
Maybe
it's
all
that
is
stopping
us,
keeping
us
together
now
Может
быть,
это
все,
что
останавливает
нас,
удерживает
нас
вместе.
Together
now
Теперь
мы
вместе
Humour
me
this
one
last
time
Порадуй
меня
в
последний
раз.
I'm
gonna
loosen
up,
loosen
up,
loosen
the
knot
Я
собираюсь
ослабить,
ослабить,
ослабить
узел.
The
knot
that
is
holding
us,
binding
us,
keeping
us
together
now
Узел,
который
держит
нас,
связывает
нас,
держит
нас
вместе.
I'm
gonna
give
it
up,
toughen
up,
like
it
or
not
Я
собираюсь
сдаться,
стать
жестче,
нравится
мне
это
или
нет.
Maybe
it's
all
that
is
stopping
us,
keeping
us
together
now
Может
быть,
это
все,
что
останавливает
нас,
удерживает
нас
вместе.
Together
now
Теперь
мы
вместе
I
wanna
loosen
up,
loosen
up,
loosen
the
knot
Я
хочу
ослабить,
ослабить,
ослабить
узел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURUS ELISABETH CORRIN, EMERY JULIAN, IRVIN JAMES LAWRENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.