Lissie - Night Moves - traduction des paroles en allemand

Night Moves - Lissietraduction en allemand




Night Moves
Bewegungen der Nacht
The way the night moves
Die Art, wie die Nacht sich bewegt
Makes me think of you
Lässt mich an dich denken
I feel your love on the breeze
Ich spüre deine Liebe in der Brise
I hear you calling on me
Ich höre dich nach mir rufen
The way the stars shine
Die Art, wie die Sterne leuchten
And the shadows dance
Und die Schatten tanzen
So many worlds out there, try to cut through
So viele Welten da draußen, versuch', hindurchzukommen
So many lives I've spent looking for you
So viele Leben habe ich damit verbracht, nach dir zu suchen
The way the night moves, oh-oh
Die Art, wie die Nacht sich bewegt, oh-oh
It makes me think of you, oh-oh
Sie lässt mich an dich denken, oh-oh
Was it ever true, oh-oh
War es jemals wahr, oh-oh
Or was it just a dream? (A fantasy)
Oder war es nur ein Traum? (Eine Fantasie)
The way the storm breaks
Die Art, wie der Sturm hereinbricht
The way my heart aches
Die Art, wie mein Herz schmerzt
I remember it all (déjà vu)
Ich erinnere mich an alles (Déjà-vu)
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
The way the wine flows
Die Art, wie der Wein fließt
And the music plays
Und die Musik spielt
So many worlds out there, try to cut through
So viele Welten da draußen, versuch', hindurchzukommen
So many lives I've spent looking for you
So viele Leben habe ich damit verbracht, nach dir zu suchen
The way the night moves, oh-oh
Die Art, wie die Nacht sich bewegt, oh-oh
It makes me think of you, oh-oh
Sie lässt mich an dich denken, oh-oh
Was it ever true, oh-oh
War es jemals wahr, oh-oh
Or was it just a dream? (A fantasy)
Oder war es nur ein Traum? (Eine Fantasie)
Oh, it comes in waves (I remember)
Oh, es kommt in Wellen (Ich erinnere mich)
Brings me back to this place (I remember)
Bringt mich zurück an diesen Ort (Ich erinnere mich)
Is an angel fallin', fallin' from grace?
Ist ein Engel gefallen, aus der Gnade gefallen?
It only comes in waves
Es kommt nur in Wellen
The way the night moves (the night moves)
Die Art, wie die Nacht sich bewegt (die Nacht bewegt sich)
It makes me think of you
Sie lässt mich an dich denken
Was it ever true, oh-oh
War es jemals wahr, oh-oh
Or was it just a dream? (A fantasy)
Oder war es nur ein Traum? (Eine Fantasie)
The way the night moves (the night moves)
Die Art, wie die Nacht sich bewegt (die Nacht bewegt sich)
Makes me think of you (the night moves)
Lässt mich an dich denken (die Nacht bewegt sich)
Oh, was it ever true (the night moves)
Oh, war es jemals wahr (die Nacht bewegt sich)
Oh, or just a fantasy? (Oh, a fantasy)
Oh, oder nur eine Fantasie? (Oh, eine Fantasie)
The way the night moves
Die Art, wie die Nacht sich bewegt
It makes me think of you, oh-oh
Sie lässt mich an dich denken, oh-oh
Was it ever true
War es jemals wahr
Or just a fantasy?
Oder nur eine Fantasie?
Ooh, was it all a dream?
Ooh, war alles nur ein Traum?
Ooh, is nothing as it seems
Ooh, ist nichts, wie es scheint





Writer(s): Elisabeth Corrin Maurus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.