Paroles et traduction Lissie - Push On Through
Push On Through
Отстаивай свое
He
shows
no
emotion
Он
не
показывает
эмоций,
Packing
up
his
clothes
Собирая
свои
вещи,
I
say
I'll
be
all
right
Я
говорю,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
That
I'll
push
on,
that
I'll
push
on
through
Что
я
оттолкнусь,
что
я
преодолею
это.
And
I
guess
I
knew
that
this
was
coming
И
я
думаю,
что
я
знала,
что
это
случится,
I
could
feel
the
distance
grow
Я
чувствовала,
как
увеличивается
расстояние,
Blocked
my
ears
and
started
humming
Заткнула
уши
и
начала
напевать,
So
I
wouldn't
have
to
hear
him
go
Чтобы
не
услышать,
как
он
уходит.
Gotta
push
on,
and
I'll
push
on
through
Должна
оттолкнуться,
и
я
преодолею
это.
(This
is
what
we
do)
(Вот
что
мы
делаем)
I
gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Я
должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
all
go
through)
(Вот
что
мы
все
проходим)
I
go
through
the
motions
Я
прохожу
через
попытки,
Holding
out
for
hope
Держась
за
надежду,
To
change
the
way
I
feel
Изменить
то,
что
я
чувствую,
Though
it's
so
slow
Хотя
это
так
медленно.
Gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
When
my
resolve
it
starts
to
slip
and
my
mind
is
talking
jive
Когда
моя
решимость
начинает
ослабевать,
и
мой
разум
говорит
пустословие,
If
I
just
refuse
to
listen
Если
я
просто
откажусь
слушать,
That's
how
I
stay
'live
Вот
как
я
останусь
'живой'.
Gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
do,
oh)
(Вот
что
мы
делаем,
о
I
gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Я
должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
all
go
through)
(Вот
что
мы
все
проходим)
Gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(Out
of
my
control)
(Вне
моего
контроля)
I
gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Я
должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(All
I
can
do
keep
moving
on)
(Все,
что
я
могу
сделать,
это
двигаться
дальше)
I'm
feeling
better
every
day
С
каждым
днем
мне
становится
лучше,
Accepting
things
I
cannot
change
Смирившись
с
тем,
что
я
не
могу
изменить.
Oh,
I'm
not
placing
any
blame
О,
я
не
виню
никого.
Feeling
good
and
taking
names
Чувствую
себя
хорошо
и
принимаю
имена.
Rising
high
above
Подняться
высоко.
Gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
do,
oh)
(Вот
что
мы
делаем,
о
I
gotta
push
on,
gotta
push
on
through
Я
должна
оттолкнуться,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
all
go
through)
(Вот
что
мы
все
проходим)
Now
you
push
on,
and
now
you
push
on
through
Теперь
ты
оттолкнись,
и
теперь
ты
преодолей
это.
(Out
of
my
control)
(Вне
моего
контроля)
Now
you
push
on,
and
now
you
push
on
through
Теперь
ты
оттолкнись,
и
теперь
ты
преодолей
это.
(All
I
can
do
keep
moving
on)
(Все,
что
я
могу
сделать,
это
двигаться
дальше)
Now
you
push
on,
and
now
you
push
on
through
Теперь
ты
оттолкнись,
и
теперь
ты
преодолей
это.
(This
is
what
we
do,
oh)
(Вот
что
мы
делаем,
о
Now
you
push
on,
gotta
push
on
through
Теперь
ты
оттолкнись,
должна
преодолеть
это.
(This
is
what
we
all
go
through)
(Вот
что
мы
все
проходим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.