Paroles et traduction Lissie - Shameless (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shameless (Live)
Бесстыдство (Live)
I
stole
your
magazine
Я
украла
твой
журнал,
The
one
with
the
beauty
queen
on
the
front
Тот,
с
королевой
красоты
на
обложке.
I
see
her
look
at
me,
Я
вижу,
как
она
смотрит
на
меня,
I
swear
that
it
is
mockingly
Клянусь,
это
издевательский
взгляд.
What
the
fck?
Какого
черта?
And
you
decide
what
I
should
like
И
ты
решаешь,
что
мне
должно
нравиться,
But
I
don't
buy
no
hype
Но
я
не
ведусь
на
весь
этот
хайп,
Like
in
the
magazine
Как
в
журнале,
The
one
with
the
beauty
queen
on
the
front
В
том,
с
королевой
красоты
на
обложке.
I
wanna
run,
run
far
away
Я
хочу
бежать,
бежать
далеко,
I
gotta
get
far
away
from
you
Мне
нужно
убраться
подальше
от
тебя.
I
gotta
keep
my
identity
Я
должна
сохранить
свою
индивидуальность
And
focus
what
I
can
do,
oh!
И
сосредоточиться
на
том,
что
я
могу
делать,
о!
I
don't
want
to
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитой,
If
I
got
to
be
shameless
Если
мне
придется
быть
бесстыжей.
If
you
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Если
ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
I
don't
know
what
this
game
is
Я
не
знаю,
что
это
за
игра,
Cause
I'm
not
even
playing
it
Потому
что
я
в
нее
даже
не
играю.
You
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
She's
just
a
chickadee
Она
всего
лишь
пустышка,
They
chose
her
for
celebrity
Ее
выбрали
для
популярности.
It's
all
a
stunt
Это
все
показуха.
Why
does
it
get
to
me
Почему
меня
это
задевает,
'Til
I
react
so
angrily
to
this
stuff?
До
такой
степени,
что
я
так
злобно
реагирую
на
все
это?
And
maybe
I'm
not
worth
your
time
И,
возможно,
я
не
стою
твоего
времени,
Not
a
stop
upon
your
climb
Не
остановка
на
твоем
пути.
It
doesn't
bother
me,
Меня
это
не
беспокоит,
It's
just
my
insecurities
acting
up
Это
просто
мои
комплексы
разыгрались.
I
wanna
run,
run
far
away
Я
хочу
бежать,
бежать
далеко,
I
gotta
get
far
away
from
you
Мне
нужно
убраться
подальше
от
тебя.
I
gotta
keep
my
identity
Я
должна
сохранить
свою
индивидуальность
And
focus
on
what
I
can
do,
oh!
И
сосредоточиться
на
том,
что
я
могу
делать,
о!
So
take
a
shot
for
free
Так
что
сделай
бесплатный
снимок
And
photoshop
the
bits
of
me
that
you
don't
want
И
отфотошопь
те
части
меня,
которые
тебе
не
нравятся.
I'll
steal
your
magazine
Я
украду
твой
журнал,
The
one
with
the
beauty
queen
on
the
front
Тот,
с
королевой
красоты
на
обложке.
I
don't
want
to
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитой,
If
I
got
to
be
shameless
Если
мне
придется
быть
бесстыжей.
If
you
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Если
ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
I
don't
know
what
this
game
is
Я
не
знаю,
что
это
за
игра,
Cause
I'm
not
even
playing
it
Потому
что
я
в
нее
даже
не
играю.
You
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
I
read
your
magazine,
Я
читаю
твой
журнал,
But
maybe
change
a
couple
things
Но,
возможно,
стоит
кое-что
изменить,
Like
just
be
honest,
don't
be
mean
Например,
просто
будь
честным,
не
будь
злым.
Now
everybody
fcking
sing
А
теперь
все,
блин,
поют!
I
don't
want
to
be
famous
Я
не
хочу
быть
знаменитой,
If
I
got
to
be
shameless
Если
мне
придется
быть
бесстыжей.
If
you
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Если
ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
I
don't
know
what
this
game
is
Я
не
знаю,
что
это
за
игра,
Cause
I'm
not
even
playing
it
Потому
что
я
в
нее
даже
не
играю.
You
don't
know
what
my
name
is,
name
is
Ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
So
what,
so
what?
Ну
и
что,
ну
и
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.