Paroles et traduction Lissie - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
said
Ты
вроде
говорил,
That
you
were
single
Что
ты
не
женат.
So
what's
that
thing
hanging
Так
что
это
за
штучка
Around
your
finger?
На
твоем
пальце
блестит?
You
caught
me
all
alone
Ты
застал
меня
одну,
When
a
knock
came
at
the
door
Когда
стук
в
дверь
раздался.
That
brought
me
to
my
feet
Я
вскочила
на
ноги,
And
dropped
you
to
the
floor
А
ты
рухнул
на
пол.
Oh,
wait
a
minute
now
stranger
Постой-ка,
незнакомец,
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Мне
твой
подход
не
нравится.
No,
I
gotta
go,
oh
whoa
Нет,
мне
пора,
ой,
да.
When
shove
comes
to
push
Если
дойдет
до
дела,
And
push
comes
to
shove
И
дело
дойдет
до
драки,
You're
not
the
kind
of
man
Ты
не
тот
мужчина,
That
I
wanna
give
my
love
Кому
я
отдам
свою
любовь.
I
covered
up
my
bruises
Я
скрыла
свои
синяки
And
gave
away
my
sins
И
отпустила
свои
грехи.
So
what
makes
you
think
Так
с
чего
ты
взял,
That
I
would
let
you
in?
Что
я
тебя
впущу?
No,
wait
a
minute
now,
stranger
Нет,
постой-ка,
незнакомец,
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Мне
твой
подход
не
нравится.
No,
I
gotta
go,
oh
no,
I
gotta
go
Нет,
мне
пора,
о
нет,
мне
пора.
And
my
manner
is
a
matter
of
taste
И
мои
манеры
— дело
вкуса.
I
warned
you
that
you
were
only
wasting
your
time
Я
предупреждала,
что
ты
только
зря
тратишь
время.
I
asked
nicely,
please
get
out
of
my
face
Я
вежливо
просила,
уйди
с
глаз
моих
долой.
Excuse
me,
I'm
not
yours,
I
am
mine
Извини,
я
не
твоя,
я
принадлежу
себе.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
принадлежу
себе,
я
принадлежу
себе.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
принадлежу
себе,
я
принадлежу
себе.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
принадлежу
себе,
я
принадлежу
себе.
Oh,
wait
a
minute
now,
stranger
Постой-ка,
незнакомец,
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Мне
твой
подход
не
нравится.
No,
I
gotta
go,
oh
whoa
Нет,
мне
пора,
ой,
да.
So
save
yourself
the
trouble
Так
что
избавь
себя
от
хлопот,
When
this
thing
blows
you'll
just
be
rubble
Когда
все
это
взорвется,
ты
станешь
лишь
прахом.
Oh,
wait
a
minute
now,
stranger
Постой-ка,
незнакомец,
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Мне
твой
подход
не
нравится.
No,
I
gotta
go
Нет,
мне
пора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM AUBREY REYNOLDS, ELISABETH MAURUS, ELISABETH CORRIN MAURUS, JOE MEEK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.