Paroles et traduction Lit Killah - Apaga el Celular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga el Celular
Turn off the Cell Phone
Apaga
el
celular
Turn
off
the
cell
phone
Si
no
quiere'
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
he
doesn't
want
'me
to
call
you,
to
call
you,
to
call
you
Apaga
el
celular
Turn
off
the
cell
phone
Si
no
quiere'
que
te
llame,
que
te
llame
If
he
doesn't
want
me
to
call
you,
to
call
you
Que
te
llame,
yeah-yeah-yeah
To
call
you,
yeah-yeah-yeah
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
Perdón
si
alguna
vez
Sorry
if
ever
Te
demostré
que
tenía
el
corazón
frío
(frío)
I
showed
you
that
I
had
a
cold
heart
(cold)
No
fue
mi
intención,
bebé
I
didn't
mean
to,
baby
Mucha'
mujeres
jugaron
conmigo
(conmigo)
A
lot
of
'women
played
with
me
(with
me)
Pero
ahora
que
la
mejor
se
me
fue
But
now
that
the
best
one
is
gone
Me
siento
vacío
(vacío)
I
feel
empty
(empty)
No
quiero
a
otra
I
don't
want
another
Solo
puedo
pensar
en
quedarme
siempre
I
can
only
think
of
staying
forever
Contigo,
contigo,
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Ya
no
me
conformo
con
ser
solo
amigo'
I'm
not
satisfied
with
just
being
a
friend
anymore'
Una
vida
sin
tenerte
al
lado
mío
A
life
without
having
you
by
my
side
Te
juro,
bebé,
que
no
me
lo
imagino
I
swear,
baby,
I
can't
imagine
Soy
alguien
que
está
enfocado
en
lo
que
hace
I
am
someone
who
is
focused
on
what
he
does
Quiero
que
me
des
otra
chance
I
want
you
to
give
me
another
chance
Que
me
quiero
morir
con
vo'
That
I
want
to
die
with
you'
Como
nos
decíamo'
en
los
tiempos
de
ante'
As
they
told
us
'in
the
ante
times'
Pasó
mucho
tiempo
y
ahora
soy
cantante
It's
been
a
long
time
and
now
I'm
a
singer
Pero
parece
que
no
resultó
importante,
eh
But
it
seems
that
it
didn't
turn
out
to
be
important,
eh
Ahora
me
habla
cortante
Now
he's
talking
to
me
curtly
Y
no
sabe
que
no
soy
el
mismo
de
ante',
eh
And
he
doesn't
know
that
I'm
not
the
same
from
ante',
eh
Má'
tiempo
no
creo
que
aguante
More'
time
I
don't
think
I'll
hold
Te
sigo
viendo
en
línea
y
no
quieres
contestarme
I
keep
seeing
you
online
and
you
don't
want
to
answer
me
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres
hablarme
Tell
me
what's
wrong
with
you
that
you
don't
want
to
talk
to
me
Yo
lo
intenté
muchas
vece',
ahora
vos
hacé'
tu
parte
I
tried
many
times
',
now
you
do'
your
part
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
(Ya
no,
ya
no,
ya-ya-ya
no)
(No
more,
no
more,
no-no-no
more)
Ya
no
sabe
na'
de
mí
y
yo
no
sé
na'
de
ti
(ey)
He
no
longer
knows
na'
about
me
and
I
don't
know
na'
about
you
(hey)
Al
encontrarte
fue
donde
yo
me
perdí
Finding
you
was
where
I
got
lost
Me
di
la
vuelta
y
no
estabas
ahí
(ey)
I
turned
around
and
you
weren't
there
(hey)
Lo
peor
de
todo
es
que
no
me
despedí
The
worst
of
it
is
that
I
didn't
say
goodbye
Ella
sabe
la
clave
para
hacerme
sufrir
She
knows
the
key
to
make
me
suffer
Sabe
qué
tiene
una
parte
de
mí
He
knows
what
a
part
of
me
has
Nena,
dime
la
verda-da-dad
Baby,
tell
me
the
truth
-da-dad
En
vez
de
solo
decir
que
no,
no,
no
Instead
of
just
saying
no,
no,
no
Sé
que
con
mucho'
loro'
podés
estar
I
know
that
with
a
lot
of
'parrot'
you
can
be
Pero
dueño
de
ese
lugar
soy
yo
But
the
owner
of
that
place
is
me
Nena,
dime
la
verda-da-dad
Baby,
tell
me
the
truth
-da-dad
Date
cuenta
de
quién
fue
el
que
te
mintió
Realize
who
it
was
that
lied
to
you
Ahora
que
las
cosas
se
dan
vuelta
me
doy
cuenta
Now
that
things
are
turning
around
I
realize
Que
la
que
está
mal
sos
vo'
(apaga
el
celular)
That
the
one
that
is
wrong
is
vo'
(turn
off
the
cell
phone)
Si
no
quiere'
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
he
doesn't
want
'me
to
call
you,
to
call
you,
to
call
you
Apaga
el
celular
Turn
off
the
cell
phone
Si
no
quiere'
que
te
llame,
que
te
llame
If
he
doesn't
want
me
to
call
you,
to
call
you
Que
te
llame,
yeah-yeah-yeah
To
call
you,
yeah-yeah-yeah
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
Apaga
el
celular
si
no
quiere'
que
te
llame
Turn
off
your
cell
phone
if
you
don't
want
me
to
call
you
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
That's
not
going
to
stop
you
from
thinking
about
me
and
he
knows
it'
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
I'll
look
for
you,
we'll
get
on
my
ship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame'
I
can
take
you
to
the
places
I
love
the
most'
MUEVA
Records
MOVE
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lit killah, mauro román monzón, tango made in argentina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.