Lit Killah - Bufón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lit Killah - Bufón




Bufón
Jester
Nadie se enteró qué fue que pasó
No one found out what happened
Y ahora el plan está (¡wuh!) saliéndome a la perfección
And now the plan is (whoa!) working out perfectly
Es obvio que sí, no se te ocurra decir que no, decir que no
It's obvious, don't even think about saying no, saying no
No mientas que sabemos que so' (¿quién?, ¿quién?)
Don't lie, we know you are (who?, who?)
Yo ya me olvidé
I already forgot
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Nadie doma al domador
Nobody tames the tamer
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Su circo se descontroló
Their circus went out of control
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Ahora voy de show en show
Now I go from show to show
Me río de tu situación
I laugh at your situation
A carcajada' de bufón
With the laughter of a jester
De-de-de bufón
Of-of-of a jester
Fuck that todo' eso' rapper' (oh, oh)
Fuck that, all those rappers (oh, oh)
Ya no hay nadie que lo' salve (yeh, yeh)
There's no one to save them now (yeah, yeah)
Sólo saben criticarme (wuh, wuh)
They only know how to criticize me (wuh, wuh)
Pero no me dicen na'-na'
But they don't say anything to my face
Yo también salí del under (¿qué, qué?)
I also came from the underground (what, what?)
Pero decidí pegarme (oh, oh)
But I decided to make it big (oh, oh)
Me hatean de su tablet
They hate me from their tablets
Les encanta hablar de
They love to talk about me
¿Qué esperan?
What are you waiting for?
Díganme lo que esperan
Tell me what you're waiting for
Hablan mucho, vengan cuando quieran
You talk a lot, come whenever you want
Siempre alerta, instinto de pantera
Always alert, panther instinct
Cocodrilo que se duerme es cartera
A sleeping crocodile is a purse
¿Qué esperan?
What are you waiting for?
¿Que deje de tocar afuera?
For me to stop playing outside?
¿Qué esperan?
What are you waiting for?
¿Que tenga miedo 'e cruzar la frontera? (¿qué, qué?)
For me to be afraid to cross the border? (what, what?)
¿Qué esperan?
What are you waiting for?
Que me pase algo pa' que me muriera
For something to happen so I die?
Que cuando se den cuenta lo' saludo desde una panamera
When you realize it, I'll greet you from a Panamera
Nadie se enteró que fue qué pasó
No one found out what happened
Y ahora el plan está (¡wuh, wuh!) saliéndome a la perfección
And now the plan is (whoa, whoa!) working out perfectly
Es obvio que (oh), no se te ocurra decir que no, decir que no
It's obvious, yeah (oh), don't even think about saying no, saying no
No mientas que sabemos que so' (yeh)
Don't lie, we know you are (yeah)
Yo ya me olvidé
I already forgot
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Nadie doma al domador
Nobody tames the tamer
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Su circo se descontroló
Their circus went out of control
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Ahora voy de show en show
Now I go from show to show
Me río de tu situación
I laugh at your situation
A carcajada' de bufón
With the laughter of a jester
De-de-de bufón
Of-of-of a jester
No me olvido donde estuve
I don't forget where I've been
Me acuerdo que hice lo que pude
I remember I did what I could
Para estar donde estoy porque a mamá se lo juré
To be where I am because I swore to Mom
Y si lo empecé solo ahora no quiero que me ayuden
And if I started alone, now I don't want anyone to help me
Yo ya avisé, se lo avisé
I already warned you, I warned you
Una vez sola basta, no hace falta repetirlo otra vez
Once is enough, no need to repeat it again
Y lo sabés, lo sabés, entonces no hablé'
And you know it, you know it, so don't talk
Que si no e' pa' cerrar nada entonce' no e' de mi interés
If it's not to close a deal, then it's not of my interest
Así que bla-bla-bla
So blah-blah-blah
Sigan hablando mierda que yo estoy tan-tan
Keep talking shit, I'm so-so
Ocupado haciendo dinero
Busy making money
Bla-bla-bla, sigan matándose entre ustedes, es el plan
Blah-blah-blah, keep killing each other, it's the plan
Y lo que es mío yo lo recupero
And what's mine, I get it back
Tengo cero drama, tengo cero drama
I have zero drama, I have zero drama
Esto se habla cara a cara para poder aclarar
This is spoken face to face to clarify
Tengo cero gana', tengo cero gana'
I have zero desire, I have zero desire
Que de mi música ustede' se puedan alimentar
For you to feed off my music
¿Dónde está, dónde fue, le asustó lo que conté?
Where is he, where did he go, was he scared of what I said?
Te dije solamente, a lo' pibe no cagués
I just told you, don't fuck with the guys
Y no vas a llegar arriba porque no lo merecés
And you won't get to the top because you don't deserve it
Y de no digas nada porque no me conocés
And don't say anything about me because you don't know me
Nadie se enteró qué fue que pasó
No one found out what happened
Y ahora el plan está (¡wuh, wuh!) saliéndome a la perfección
And now the plan is (whoa, whoa!) working out perfectly
Es obvio que (oh), no se te ocurra decir que no, decir que no
It's obvious, yeah (oh), don't even think about saying no, saying no
No mientas que sabemos que so' (yeh)
Don't lie, we know you are (yeah)
Yo ya me olvidé
I already forgot
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Nadie doma al domador
Nobody tames the tamer
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Su circo se descontroló
Their circus went out of control
Woh-woh, woh
Woh-woh, woh
Ahora voy de show en show
Now I go from show to show
Me río de tu situación
I laugh at your situation
A carcajada' de bufón
With the laughter of a jester





Lit Killah - Bufón
Album
Bufón
date de sortie
08-06-2018

1 Bufón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.