Paroles et traduction Lit - Nothing's Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Free
Ничего не дается даром
There
she
goes,
walking
out
with
someone
in
better
clothes,
Вот
она
уходит,
с
кем-то
в
одежде
получше,
Must′ve
got
his
hands
on
red
rose
Должно
быть,
он
раздобыл
красную
розу,
But
all
she
sees
is
green.
Но
всё,
что
она
видит
- зелень.
Maybe
he
is
picking
up
what
I
would've
pick
Может,
он
подбирает
то,
что
я
бы
подобрал,
Now
I
got
my
money
to
drink
away.
Теперь
у
меня
есть
деньги,
чтобы
залить
горе.
Next
round′s
on
me.
Следующий
раунд
за
мой
счёт.
Don't
forget
your
baggage
when
you
leave.
Не
забудь
свой
багаж,
когда
будешь
уходить.
Hey,
hey
came
here
all
the
way
Эй,
эй,
я
прошел
весь
этот
путь
...
being
free
...
чтобы
стать
свободным,
Yet
it
cost
me
everything
Но
это
стоило
мне
всего.
Hey,
hey
what
more
can
I
say?
Эй,
эй,
что
еще
я
могу
сказать?
Now
I'm
finally
free
to
be
myself
Теперь
я
наконец-то
свободен
быть
собой,
And
she′s
free
to
go
her
hell.
А
она
свободна
катиться
в
свою
преисподнюю.
Nothing′s
Free,
nothing
but
me.
Ничего
не
дается
даром,
ничего,
кроме
меня.
There
she
went,
all
the
town
that
I
couldn't
spend
Вот
она
ушла,
весь
город,
на
который
я
не
мог
потратиться,
Loving
life
when
I
was
just
hatin′
it,
Наслаждаясь
жизнью,
когда
я
её
ненавидел,
Man,
I
hate
that.
Блин,
как
я
это
ненавижу.
So,
here
I
am
and
I
got
no
plans
but
Итак,
вот
я
здесь,
и
у
меня
нет
никаких
планов,
но
She
sure
looks
good,
from
where
I
stand
Она
чертовски
хорошо
выглядит
отсюда,
And
I
all
know
is
ain't
looking
back.
И
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
оглядываюсь
назад.
Hey,
hey
came
here
all
the
way
Эй,
эй,
я
прошел
весь
этот
путь
...
being
free
...
чтобы
стать
свободным,
Yet
it
cost
me
everything
Но
это
стоило
мне
всего.
Hey,
hey
what
more
can
I
say?
Эй,
эй,
что
еще
я
могу
сказать?
Now
I′m
finally
free
to
be
myself
Теперь
я
наконец-то
свободен
быть
собой,
And
she's
free
to
go
her
hell.
А
она
свободна
катиться
в
свою
преисподнюю.
Nothing′s
Free,
nothing
but
me.
Ничего
не
дается
даром,
ничего,
кроме
меня.
I've
been
goin'
crazy,
Я
схожу
с
ума,
Crazy′s
going
good
Сходить
с
ума
- это
хорошо,
It′s
probably
going
better
Наверное,
все
идет
лучше,
Hey,
hey
came
here
all
the
way
Эй,
эй,
я
прошел
весь
этот
путь
...
being
free
...
чтобы
стать
свободным,
Yet
it
cost
me
everything
Но
это
стоило
мне
всего.
Hey,
hey
what
more
can
I
say?
Эй,
эй,
что
еще
я
могу
сказать?
Now
I'm
finally
free
to
be
myself
Теперь
я
наконец-то
свободен
быть
собой,
And
she′s
free
to
go
her
hell.
А
она
свободна
катиться
в
свою
преисподнюю.
Nothing's
Free,
nothing
but
me.
Ничего
не
дается
даром,
ничего,
кроме
меня.
Nothing′s
Free,
nothing
but
me.
Ничего
не
дается
даром,
ничего,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Brad D, Warren Brett D, Gillmor Ryan Joseph, Popoff Alan J, Popoff Jeremy A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.