Lit - Nothing's Free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lit - Nothing's Free




Nothing's Free
Ничего не дается даром
There she goes, walking out with someone in better clothes,
Вот она уходит, с кем-то в одежде получше,
Must′ve got his hands on red rose
Должно быть, он раздобыл красную розу,
But all she sees is green.
Но всё, что она видит - зелень.
Maybe he is picking up what I would've pick
Может, он подбирает то, что я бы подобрал,
Now I got my money to drink away.
Теперь у меня есть деньги, чтобы залить горе.
Next round′s on me.
Следующий раунд за мой счёт.
Don't forget your baggage when you leave.
Не забудь свой багаж, когда будешь уходить.
Hey, hey came here all the way
Эй, эй, я прошел весь этот путь
... being free
... чтобы стать свободным,
Yet it cost me everything
Но это стоило мне всего.
Hey, hey what more can I say?
Эй, эй, что еще я могу сказать?
Now I'm finally free to be myself
Теперь я наконец-то свободен быть собой,
And she′s free to go her hell.
А она свободна катиться в свою преисподнюю.
Nothing′s Free, nothing but me.
Ничего не дается даром, ничего, кроме меня.
There she went, all the town that I couldn't spend
Вот она ушла, весь город, на который я не мог потратиться,
Loving life when I was just hatin′ it,
Наслаждаясь жизнью, когда я её ненавидел,
Man, I hate that.
Блин, как я это ненавижу.
So, here I am and I got no plans but
Итак, вот я здесь, и у меня нет никаких планов, но
She sure looks good, from where I stand
Она чертовски хорошо выглядит отсюда,
And I all know is ain't looking back.
И всё, что я знаю, это то, что я не оглядываюсь назад.
Hey, hey came here all the way
Эй, эй, я прошел весь этот путь
... being free
... чтобы стать свободным,
Yet it cost me everything
Но это стоило мне всего.
Hey, hey what more can I say?
Эй, эй, что еще я могу сказать?
Now I′m finally free to be myself
Теперь я наконец-то свободен быть собой,
And she's free to go her hell.
А она свободна катиться в свою преисподнюю.
Nothing′s Free, nothing but me.
Ничего не дается даром, ничего, кроме меня.
I've been goin' crazy,
Я схожу с ума,
Crazy′s going good
Сходить с ума - это хорошо,
It′s probably going better
Наверное, все идет лучше,
Fair should.
Чем должно.
Hey, hey came here all the way
Эй, эй, я прошел весь этот путь
... being free
... чтобы стать свободным,
Yet it cost me everything
Но это стоило мне всего.
Hey, hey what more can I say?
Эй, эй, что еще я могу сказать?
Now I'm finally free to be myself
Теперь я наконец-то свободен быть собой,
And she′s free to go her hell.
А она свободна катиться в свою преисподнюю.
Nothing's Free, nothing but me.
Ничего не дается даром, ничего, кроме меня.
Nothing′s Free, nothing but me.
Ничего не дается даром, ничего, кроме меня.





Writer(s): Warren Brad D, Warren Brett D, Gillmor Ryan Joseph, Popoff Alan J, Popoff Jeremy A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.