Paroles et traduction Lita Ford - Shot of Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
love
for
destruction
Нужно
любить
разрушение.
Gotta
feel
for
danger
tonight
Сегодня
ночью
я
должен
чувствовать
опасность.
Hey,
Mr.
Moonlight
wontcha
follow
me
down
Эй,
Мистер
Лунный
свет,
не
хотите
ли
последовать
за
мной
вниз?
I
need
the
company
Мне
нужна
компания.
Everybody
tells
me
you′re
no
good
Все
говорят
мне,
что
ты
никуда
не
годишься.
That's
all
right
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
Gimme
one
shot
of
poison
Дай
мне
одну
дозу
яда.
A
little
twist
is
all
I
need
Небольшой
поворот-это
все,
что
мне
нужно.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
Sets
me
free
Освобождает
меня.
Come
on
baby,
poison
me
Давай,
детка,
отрави
меня.
Gotta
hunger
for
fatal
attraction
Я
должен
жаждать
фатального
влечения
I′m
savin'
all
my
passion
for
you
Я
берегу
всю
свою
страсть
для
тебя.
I
gotta
heartbreak
habit
that
I
can't
kick
У
меня
есть
привычка
разбивать
сердца
от
которой
я
не
могу
избавиться
Only
you
can
ease
the
pain
Только
ты
можешь
облегчить
боль.
I′m
a
midnight
animal
tryin′
to
score
Я
Полуночное
животное,
пытающееся
забить
гол.
Before
I
go
insane
Пока
я
не
сошел
с
ума
Gimme
me
one
shot
of
poison
Дай
мне
одну
дозу
яда.
A
little
twist
is
all
I
need
Небольшой
поворот-это
все,
что
мне
нужно.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
Sets
me
free
Освобождает
меня.
One
shot
of
poison
Одна
доза
яда.
A
little
taste
of
paradise
Немного
вкуса
рая.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
Give
me
one
last
kiss
before
I
die
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
прежде
чем
я
умру.
I'm
flyin′
high
Я
лечу
высоко.
On
your
love,
tonight,
baby
О
твоей
любви
сегодня
ночью,
детка.
One
shot
of
poison
Одна
доза
яда.
A
little
twist
is
all
I
need
Небольшой
поворот-это
все,
что
мне
нужно.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
Sets
me
free
Освобождает
меня.
One
shot
of
poison
Одна
доза
яда.
A
little
taste
of
paradise
Немного
вкуса
рая.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
One
shot
of
poison
Одна
доза
яда.
Cme
on,
baby,
poison
me
Давай,
детка,
отрави
меня.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда.
Sets
me
free
Освобождает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ford, Vallance, Grombacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.