Paroles et traduction Lita Ford - War of the Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War of the Angels
Война Ангелов
(Ford,
Ehmig)
(Ford,
Ehmig)
She
runs
through
the
streets,
so
desperately
young
Она
бежит
по
улицам,
такая
отчаянно
юная,
Her
eyes
aflame,
and
her
mind
undone
Ее
глаза
пылают,
а
разум
разрушен.
She
aches
for
the
songs,
that
will
never
be
sung
Она
жаждет
песен,
которые
никогда
не
будут
спеты,
And
the
heroes
so
quickly
forgotten
И
героев,
так
быстро
забытых.
She
sees
a
friend,
in
the
church
yard
light
Она
видит
друга
в
свете
церковного
двора,
Laughing
and
joking
and
talking
to
the
sky
Смеющегося,
шутящего
и
говорящего
с
небом.
Shots
ring
out,
and
he
hits
the
ground
Раздаются
выстрелы,
и
он
падает
на
землю.
He
never
opens
his
eyes
Он
больше
не
открывает
глаза.
And
she
cries
И
она
плачет.
*Heaven
is
closed
to
the
angels
below
*Небеса
закрыты
для
ангелов
внизу,
Streets
of
gold
are
now
paved
with
sorrow
Улицы
из
золота
теперь
вымощены
скорбью.
God
only
knows
what
happens
to
love
Только
Бог
знает,
что
происходит
с
любовью,
When
the
innocence
is
gone
Когда
невинность
уходит,
And
the
war
of
the
angels
has
begun
И
война
ангелов
начинается.
The
ghosts
in
her
head,
have
faces
and
names
Призраки
в
ее
голове
имеют
лица
и
имена,
They′re
soldiers
and
children,
all
one
in
the
same
Они
- солдаты
и
дети,
все
одинаковые.
In
the
streets
and
the
alleys,
hear
the
battle
cries
sound
На
улицах
и
в
переулках
слышны
боевые
кличи,
And
the
angels
run
for
cover
И
ангелы
бегут
в
укрытие,
As
the
world
comes
tumbling
down
Пока
мир
рушится.
All
through
the
night
the
battle
is
fought
Всю
ночь
идет
битва,
They
can
never
win
back
the
lives
they've
lost
Они
никогда
не
смогут
вернуть
потерянные
жизни.
Down
on
her
knees,
in
the
tear
stained
dawn
На
коленях,
на
залитом
слезами
рассвете,
She
just
closes
her
eyes
and
whispers
goodbye
Она
просто
закрывает
глаза
и
шепчет
«прощай».
Another
day
in
the
neighborhood
Еще
один
день
в
этом
районе,
Better
dry
your
eyes
and
be
off
to
school
Лучше
вытри
слезы
и
иди
в
школу.
She
packs
her
lunch
and
her
daddy′s
gun
Она
упаковывает
свой
обед
и
пистолет
отца,
Seems
much
too
old
to
be
so
young
Кажется
слишком
взрослой,
чтобы
быть
такой
юной.
The
battle
begins
the
day
that
you're
born
Битва
начинается
в
день
твоего
рождения,
Into
this
world,
so
heartsick
and
war
torn
В
этом
мире,
таком
больном
и
измученном
войной.
Somebody
better
come
and
carry
her
away
Кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
и
заберите
ее
отсюда,
Maybe
this
angel
will
live...
Может
быть,
этот
ангел
будет
жить...
To
fly
again
someday
Чтобы
снова
летать
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lita Ford, Michael Dan Ehmig
Album
Black
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.