Lita - When I Get You Alone - traduction des paroles en allemand

When I Get You Alone - Litatraduction en allemand




When I Get You Alone
Wenn ich dich allein habe
Oooh...
Oooh...
Eah!
Eah!
Baby girl, where you at?
Baby, wo bist du?
Got no strings, got men attached
Habe keine Verpflichtungen, habe Männer, die an mir hängen
Can't stop that feelin' for long no
Kann dieses Gefühl nicht lange unterdrücken, nein
Mmmm
Mmmm
You makin' dogs wanna beg
Du bringst Hunde dazu, zu betteln
Breaking them off your fancy legs
Reiß sie von deinen schicken Beinen los
But they make you feel right at home, now
Aber sie geben dir das Gefühl, zu Hause zu sein, nun
(Ooooh)
(Ooooh)
See all these illusions just take us too long
Sieh, all diese Illusionen dauern uns einfach zu lange
(Ooooh) And I want it bad.
(Ooooh) Und ich will es sehr.
Because you walk pretty,
Weil du hübsch gehst,
Because you talk pretty,
Weil du hübsch redest,
'Cause you make me sick
Weil du mich krank machst
And I'm not leavin', till you're leavin'
Und ich gehe nicht, bis du gehst
(Ahhh)
(Ahhh)
Oh I swear there's something when she's pumpin',
Oh, ich schwöre, da ist etwas, wenn sie sich aufpumpt,
Asking for a raise
Nach einer Gehaltserhöhung fragt
(Oooh) Well does she want me to carry her home now?
(Oooh) Will sie, dass ich sie jetzt nach Hause trage?
(Oooh) So does she want me to buy her things?
(Oooh) Will sie also, dass ich ihr Dinge kaufe?
On my house, on my job
Auf mein Haus, auf meinen Job
On my loot, shoes, my shirt,
Auf meine Beute, Schuhe, mein Hemd,
My crew, my mind, my father's last name?
Meine Crew, meinen Verstand, den Nachnamen meines Vaters?
(Ahhh)
(Ahhh)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you you'll know baby (know)
Wenn ich dich habe, wirst du es wissen, Baby (wissen)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you alone now (it's all mine)
Wenn ich dich jetzt allein habe (gehört alles mir)
(Ahhhh... oh)
(Ahhhh... oh)
Come on
Komm schon
Oh yeah-yeah
Oh yeah-yeah
Baby girl you da shit
Baby, du bist der Hammer
That makes you my equivalent
Das macht dich zu meinem Äquivalent
Well you can keep your toys in the drawer tonight,
Nun, du kannst deine Spielzeuge heute Nacht in der Schublade lassen,
All right
Alles klar
All my dawgs talkin' fast-
Alle meine Hunde reden schnell -
Aint you got some photographs?
Hast du nicht ein paar Fotos?
'Cause you sthat room like a star, now
Weil du den Raum wie ein Star erhellst, nun
Yes you did, oh
Ja, das hast du, oh
(Ooooh)
(Ooooh)
All these intrusions just take us too long
All diese Störungen dauern uns einfach zu lange
(Ooooh) And I want you so bad.
(Ooooh) Und ich will dich so sehr.
Because you walk city,
Weil du City gehst,
Because you talk city,
Weil du City redest,
'Cause you make me sick
Weil du mich krank machst
And I'm not leavin', till you're leavin'
Und ich gehe nicht, bis du gehst
(Ahhh)
(Ahhh)
So I pray to something she aint bluffin',
Also bete ich zu etwas, dass sie nicht blufft,
Rubbin' up on me
Sich an mir reibt
(Oooh) Well does she want me to make a vow?
(Oooh) Will sie, dass ich ein Gelübde ablege?
Check it
Check it
(Oooh)Well does she want me to make it now?
(Oooh) Will sie, dass ich es jetzt mache?
On my house, on my job
Auf mein Haus, auf meinen Job
On my loot, shoes, my voice,
Auf meine Beute, Schuhe, meine Stimme,
My crew, my mind, my father's last name?
Meine Crew, meinen Verstand, den Nachnamen meines Vaters?
(Ahhh)
(Ahhh)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you you'll know baby (know)
Wenn ich dich habe, wirst du es wissen, Baby (wissen)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you alone now (it's all mine)
Wenn ich dich jetzt allein habe (gehört alles mir)
(Ahhhh... oh)
(Ahhhh... oh)
Oh no
Oh nein
Get you alone baby
Dich allein haben, Baby
Oohh.
Oohh.
Oooh.oh-oh
Oooh.oh-oh
That a girl!
So ein Mädchen!
You get some
Du kriegst was
(Ahhh)
(Ahhh)
All these intrusions just take us too long
All diese Störungen dauern uns einfach zu lange
(Ahhh) And I want you so bad.
(Ahhh) Und ich will dich so sehr.
Because you walk pretty, (You, you-you)
Weil du hübsch gehst, (Du, du-du)
Because you talk pretty, (You get some)
Weil du hübsch redest, (Du kriegst was)
'Cause you make me sick
Weil du mich krank machst
And I'm not leavin', till you're leavin'
Und ich gehe nicht, bis du gehst
(Ahhh)
(Ahhh)
But I pray to something when she's pumpin',
Aber ich bete zu etwas, dass sie sich aufpumpt,
Rubbin' up on me, now
Sich jetzt an mir reibt
(Oooh) Want me to break it down?
(Oooh) Willst du, dass ich es erkläre?
Check it
Check it
(Oooh) Well did you want me to make it now?
(Oooh) Wolltest du, dass ich es jetzt mache?
On my house, on my job
Auf mein Haus, auf meinen Job
On my loot, shoes, my voice,
Auf meine Beute, Schuhe, meine Stimme,
My crew, my mind, my father's last name?
Meine Crew, meinen Verstand, den Nachnamen meines Vaters?
(Ahhh)
(Ahhh)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you you'll know girl (know)
Wenn ich dich habe, wirst du es wissen, Mädchen (wissen)
When I get you alone ('lone)
Wenn ich dich allein habe (allein)
When I get you alone now (it's all mine)
Wenn ich dich jetzt allein habe (gehört alles mir)
(Ahhh)
(Ahhh)
I get you alone ('lone)
Ich habe dich allein (allein)
When I get you alone (know)
Wenn ich dich allein habe (wissen)
I get you alone ('lone)
Ich habe dich allein (allein)
When I get you alone (it's all mine)
Wenn ich dich allein habe (gehört alles mir)
Yeah
Yeah
Yeaaahhh...
Yeaaahhh...





Writer(s): Pete Waterman, Matthew James Aitken, Michael Stock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.