Paroles et traduction Lite Brite - Like a Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
sue
me
Не
хочу,
чтобы
на
меня
кто-то
подавал
в
суд
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
sue
me
Не
хочу,
чтобы
на
меня
кто-то
подавал
в
суд
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Old
me
new
me
all
her
shit
go
Hard
Старый
я,
новый
я,
всё
её
дерьмо
жестко
Creativity
is
a
work
of
art
Креативность
- это
произведение
искусства
Don't
do
it
for
me
if
you
can't
Do
it
from
your
heart
Не
делай
этого
для
меня,
если
ты
не
можешь
сделать
это
от
всего
сердца
Life's
but
a
school
to
learn
From
It's
bizarre
Жизнь
- это
всего
лишь
школа,
чтобы
учиться
на
её
странностях
We
might
get
a
clue
if
we
look
Inside
our
hearts
Мы
могли
бы
получить
подсказку,
если
бы
заглянули
в
свои
сердца
So
start
using
the
mirror
to
Reflect
to
see
who
we
really
Are
Так
что
начни
использовать
зеркало,
чтобы
размышлять,
чтобы
увидеть,
кто
мы
есть
на
самом
деле
Celestial
stars
Небесные
звезды
The
recursion
of
Our
inner
spark
Рекурсия
нашей
внутренней
искры
Every
atom
And
speck
play
a
part
Каждый
атом
и
каждая
пылинка
играют
свою
роль
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
sue
me
Не
хочу,
чтобы
на
меня
кто-то
подавал
в
суд
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
sue
me
Не
хочу,
чтобы
на
меня
кто-то
подавал
в
суд
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought,
deep
in
Thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать,
глубоко
задуматься
All
theses
battles
been
a
case
I
Fought
out
of
my
own
fault
Все
эти
битвы
были
делом,
которое
я
сам
навлёк
на
себя
Real's
what
I
sought
Реальность
- это
то,
что
я
искал
I
Create
my
own
reality,
I
Blame
no
one
Я
создаю
свою
собственную
реальность,
я
никого
не
виню
I've
been
taught
Меня
научили
Reopen
your
vault
Снова
открой
свой
сейф
Know
what
every
penny's
About
Знай,
для
чего
нужна
каждая
копейка
Till
the
inside
is
the
same
as
Out
Пока
внутри
не
станет
так
же,
как
снаружи
Follow
your
dreams
Следуй
за
своими
мечтами
Cause
reality
is
what
allows
You
to
doubt
Потому
что
реальность
- это
то,
что
позволяет
тебе
сомневаться
There's
plenty
of
routes
Существует
множество
путей
The
only
true
route
is
in
and
That
is
the
only
way
out
Единственный
верный
путь
- это
внутрь,
и
это
единственный
выход
Re
adjusting
your
mind
Перенастройка
твоего
разума
Is
where
you
begin
- это
то,
с
чего
ты
начинаешь
If
you
want
the
answers
Если
ты
хочешь
ответов
You
have
to
go
in
Тебе
нужно
войти
внутрь
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
sue
me
Не
хочу,
чтобы
на
меня
кто-то
подавал
в
суд
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Прямо
как
в
кино,
всё
это
дерьмо
продолжается
Man
that
shit
crazy
Чувак,
это
какое-то
сумасшествие
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Мне
нужно
найти
место,
где
я
мог
бы
подумать
Don't
want
nobody
to
see
me
Не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Это
какое-то
сумасшествие,
всё
это
дерьмо
продолжается
That
shit
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Kimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.