Paroles et traduction Litfiba - Dimmi il nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi il nome
Tell Me the Name
'O
Terremoto!
Earthquake!
Dentro
i
colpevoli
e
fuori
i
nomi
The
guilty
are
inside,
their
names
outside.
Mezzogiorno
di
fuoco
e
sangue
tra
famiglie
onorabili
Midday
of
fire
and
blood
among
honorable
families,
darling.
Sul
mercato
canta
il
violino
la
ballata
dell'
immunità,
oh
In
the
market,
the
violin
sings
the
ballad
of
immunity,
oh.
Vogliamo
i
ladrones,
vogliamo
tutti
i
loro
nomi
We
want
the
thieves,
we
want
all
their
names.
Terremoto
ed
eclissi
al
sole
Earthquake
and
solar
eclipse,
my
love.
Le
persiane
ti
ascoltano
The
shutters
are
listening
to
you.
Abbandono
da
triste
storia
Abandonment
from
a
sad
story.
Ho
paura
ma'
e
voglio
da
mangiare
I'm
scared,
but
I
want
to
eat.
Fiori
e
piombo
Flowers
and
lead.
Sangue
al
sangue
Blood
for
blood.
Eran
secoli
secoli
secoli
secoli
fa
It
was
centuries,
centuries,
centuries,
centuries
ago.
O
forse
un
attimo
un
attimo
un
attimo
un
attimo
Or
maybe
just
a
moment,
a
moment,
a
moment,
a
moment
ago,
sweetheart.
Il
ladro,
dimmi
chi
è
The
thief,
tell
me
who
he
is.
Voglio
il
nome,
voglio
il
nome
I
want
the
name,
I
want
the
name.
Il
ladro,
dimmi
chi
è
The
thief,
tell
me
who
he
is.
Non
so
niente,
non
so
dove
I
don't
know
anything,
I
don't
know
where.
Non
so
dire
chi
è
I
can't
say
who
he
is.
È
un
parassita,
un
parassita
He's
a
parasite,
a
parasite.
Il
ladro
dimmi
dov'è
The
thief,
tell
me
where
he
is,
my
dear.
Mezzogiorno
canta
il
violino
Midday,
the
violin
sings.
Qui
si
chiama
fatalità
Here
it's
called
fate.
Combatti
il
terrore,
prova
a
dargli
faccia
e
nome
Fight
the
terror,
try
to
give
it
a
face
and
a
name.
Terremoto
di
fiori
e
sangue
Earthquake
of
flowers
and
blood.
Non
è
la
fame
ma
è
l'ignoranza
che
uccide
It's
not
hunger
but
ignorance
that
kills,
my
love.
Combatti
il
terrore,
prova
a
dargli
faccia
e
nome
Fight
the
terror,
try
to
give
it
a
face
and
a
name.
Ma
non
un
attimo
un
attimo
un
attimo
in
più
But
not
a
moment,
a
moment,
a
moment
longer,
darling.
Perché
è
già
troppo
già
troppo
già
troppo
già
troppo
Because
it's
already
too
much,
too
much,
too
much,
too
much.
Il
ladro,
dimmi
dov'è
The
thief,
tell
me
where
he
is.
Voglio
il
nome,
voglio
il
nome
I
want
the
name,
I
want
the
name.
Il
ladro,
dimmi
chi
è
The
thief,
tell
me
who
he
is.
Non
so
niente,
non
so
dove
I
don't
know
anything,
I
don't
know
where.
Non
so
dire
chi
è
I
can't
say
who
he
is.
È
un
parassita
un
parassita
He's
a
parasite,
a
parasite.
Il
ladro
dimmi
dov'è
The
thief,
tell
me
where
he
is.
Lo
voglio
qui
I
want
him
here.
Il
ladro,
dimmi
dov'è
The
thief,
tell
me
where
he
is.
Voglio
il
nome,
voglio
il
nome
I
want
the
name,
I
want
the
name.
Il
ladro,
dimmi
chi
è
The
thief,
tell
me
who
he
is.
Lo
voglio
qui
I
want
him
here.
Dentro
i
colpevoli,
fuori
i
nomi
The
guilty
are
inside,
their
names
outside.
'Fanculo
l'onore
e
l'omertà
Fuck
honor
and
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Pelu, Pietro Pelu', Federico Renzulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.