Litfiba - Dimmi il nome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litfiba - Dimmi il nome




Dimmi il nome
Скажи мне имя
'O Terremoto!
Землетрясение!
Dentro i colpevoli e fuori i nomi
Внутри виновные, а снаружи имена
Mezzogiorno di fuoco e sangue tra famiglie onorabili
Полдень огня и крови среди благородных семей
Sul mercato canta il violino la ballata dell' immunità, oh
На рынке скрипка поет балладу о неприкосновенности, о
Vogliamo i ladrones, vogliamo tutti i loro nomi
Мы хотим воров, мы хотим знать все их имена
Terremoto ed eclissi al sole
Землетрясение и солнечное затмение
Le persiane ti ascoltano
Ставни слушают тебя
Abbandono da triste storia
Оставленность, как в грустной истории
Ho paura ma' e voglio da mangiare
Мне страшно, но я хочу есть
Fiori e piombo
Цветы и свинец
Sangue al sangue
Кровь за кровь
Eran secoli secoli secoli secoli fa
Это было века века века века назад
O forse un attimo un attimo un attimo un attimo
Или, может быть, мгновение мгновение мгновение мгновение
Il ladro, dimmi chi è
Вор, скажи мне, кто он
Voglio il nome, voglio il nome
Я хочу имя, я хочу имя
Il ladro, dimmi chi è
Вор, скажи мне, кто он
Non so niente, non so dove
Я ничего не знаю, я не знаю, где
Non so dire chi è
Я не могу сказать, кто это
È un parassita, un parassita
Он паразит, паразит
Il ladro dimmi dov'è
Вор, скажи мне, где он
Mezzogiorno canta il violino
В полдень поет скрипка
Qui si chiama fatalità
Здесь это называется роком
Combatti il terrore, prova a dargli faccia e nome
Сражайся с террором, попробуй дать ему лицо и имя
Terremoto di fiori e sangue
Землетрясение из цветов и крови
Non è la fame ma è l'ignoranza che uccide
Убивает не голод, а невежество
Combatti il terrore, prova a dargli faccia e nome
Сражайся с террором, попробуй дать ему лицо и имя
Ma non un attimo un attimo un attimo in più
Но не мгновение мгновение мгновение больше
Perché è già troppo già troppo già troppo già troppo
Потому что это уже слишком слишком слишком слишком
Il ladro, dimmi dov'è
Вор, скажи мне, где он
Voglio il nome, voglio il nome
Я хочу имя, я хочу имя
Il ladro, dimmi chi è
Вор, скажи мне, кто он
Non so niente, non so dove
Я ничего не знаю, я не знаю, где
Non so dire chi è
Я не могу сказать, кто это
È un parassita un parassita
Он паразит паразит
Il ladro dimmi dov'è
Вор, скажи мне, где он
Lo voglio qui
Я хочу его сюда
Il ladro, dimmi dov'è
Вор, скажи мне, где он
Voglio il nome, voglio il nome
Я хочу имя, я хочу имя
Il ladro, dimmi chi è
Вор, скажи мне, кто он
Lo voglio qui
Я хочу его сюда
Dentro i colpevoli, fuori i nomi
Внутри виновные, снаружи имена
O' terremoto
Землетрясение
'Fanculo l'onore e l'omertà
К черту честь и молчание!





Writer(s): Piero Pelu, Pietro Pelu', Federico Renzulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.