Paroles et traduction Lito Atalaia - TRESDEZESSEIS
TRESDEZESSEIS
Thirteenth Sixteen
Porque
me
amou,
livre
eu
sou
Because
you
loved
me,
I
am
free
E
tenho
esperanças
pra
viver
And
I
have
hope
to
live
A
fé
que
me
move
The
faith
that
moves
me
Ela
me
faz
forte
It
makes
me
strong
Renova
a
vontade
de
vencer
Renew
the
desire
to
win
Confiando
no
Senhor
Trusting
in
the
Lord
Confiando
no
Senhor
Trusting
in
the
Lord
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ou
uou,
yeah
Or
uou,
yeah
Aí
Beca,
deixa
comigo
Hey
Beca,
let
me
handle
this
Eu
disse
buscar
I
said
search
O
tempo
não
para
Time
doesn't
stop
Confia
no
cara
que
Ele
vale
mais
Trust
the
guy
that
He's
worth
more
Amor
peça
rara
Love
rare
item
Nessa
corrida
da
vida
ninguém
quer
ficar
pra
trás
In
this
race
of
life
nobody
wants
to
stay
behind
O
bem
que
Ele
faz
o
mundo
desfaz
The
good
that
He
does
the
world
undoes
O
mundo
caminha
pro
lado
errado
The
world
is
walking
on
the
wrong
side
O
mundo
não
sabe
o
que
faz,
rapaz
The
world
doesn't
know
what
it's
doing,
buddy
Por
isso
caminha
pro
lado
errado
That's
why
it's
walking
on
the
wrong
side
Eu
disse
buscar
I
said
search
Não
por
causa
de
mim
Not
because
of
me
Mas
por
quem
eu
sirvo
But
because
of
whom
I
serve
E
se
eu
errar
não
foca
em
mim
And
if
I
make
a
mistake
don't
focus
on
me
Foca
no
Cristo
pois
Ele
é
abrigo
Focus
on
Christ
because
He
is
a
shelter
Ele
é
caminho,
conforto
e
amigo
He
is
the
way,
comfort
and
friend
Ele
é
parceiro,
firmeza
eu
digo
He
is
a
partner,
I
firmly
say
Levanta
agora,
corre
pro
alvo
Get
up
now,
run
to
the
target
Corre
sem
medo
Run
without
fear
Ele
é
contigo
He
is
with
you
Assim
eu
vou
(E
eu
também)
So
I
go
(And
me
too)
Confiando
no
Senhor
(Yeah
yeah
Trusting
in
the
Lord
(Yeah
yeah
Assim
eu
vou
(E
eu
também
vou)
So
I
go
(And
me
too
will)
Confiando
no
Senhor
Trusting
in
the
Lord
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ou
uou,
yeah
Or
uou,
yeah
Por
que
me
amou?
Se
nada
eu
fiz
Why
did
you
love
me?
If
I
did
nothing
Por
que
que
pagou?
Se
nada
eu
fiz
Why
did
you
pay?
If
I
did
nothing
Você
me
amou
e
nada
eu
fiz
You
loved
me
and
I
did
nothing
E
só
que
amou
o
que
você
me
diz
And
only
loved
what
you
tell
me
O
preço
pagou
e
nada
eu
fiz
You
paid
the
price
and
I
did
nothing
E
nem
que
quisesse
eu
podia
pagar
And
even
if
I
wanted
I
couldn't
pay
Vida
que
tenho
eu
nada
fiz
Life
I
have
I
did
nothing
E
você
teve
que
me
dar
And
you
had
to
give
me
O
tic-tac
tá
passando
The
ticking
is
passing
by
Minha
mente
entendendo
My
mind
understanding
Mas
você
tava
me
dando
eu
não
estava
agradecendo
But
you
were
giving
to
me
I
wasn't
being
thankful
O
mal
querendo
me
sugar
The
evil
wanting
to
suck
me
Consertando
tudo
por
mim
Fixing
everything
for
me
Como
que
eu
não
vou
amar
um
Deus
que
ama
tanto
assim?
How
can
I
not
love
a
God
who
loves
so
much
like
this?
Confiando
no
Senhor
Trusting
in
the
Lord
Amando
ele
que
primeiro
meu
amou
Loving
him
who
first
loved
my
Orgulhosamente
com
minha
irmã
Beca
Costa
Proudly
with
my
sister
Beca
Costa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lito Atalaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.