Paroles et traduction Lito Atalaia - Vigia Na Mistura (feat. Paulo César Baruk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vigia Na Mistura (feat. Paulo César Baruk)
Watchman in the Mix (feat. Paulo César Baruk)
Sábado
e
domingo
o
cara
é
quente
o
cara
é
crente
Saturday
and
Sunday
the
guy
is
hot,
the
guy
is
a
believer
Mas
na
segunda
a
coisa
muda
e
ele
nem
sente,
é
But
on
Monday
things
change
and
he
doesn't
even
feel
it,
yeah
Quando
o
assunto
é
a
verdade,
o
mano
mente
Zé
When
it
comes
to
the
truth,
the
bro
lies,
Zé
E
a
luz
que
estava
acesa
apaga
de
repente
And
the
light
that
was
on
suddenly
goes
out
Vigia!
Vigia
na
mistura!
Watchman!
Watchman
in
the
mix!
Vigia!
Mantenha
a
vida
pura!
Watchman!
Keep
your
life
pure!
Vigia!
De
noite
e
de
dia!
Watchman!
Day
and
night!
Andando
aqui
em
teu
lugar
o
que
Jesus
faria?
Walking
here
in
your
place,
what
would
Jesus
do?
Vigia!
Vigia
na
mistura!
Watchman!
Watchman
in
the
mix!
Vigia!
Mantenha
a
vida
pura!
Watchman!
Keep
your
life
pure!
Vigia!
De
noite
e
de
dia!
Watchman!
Day
and
night!
Andando
aqui
em
teu
lugar
o
que
Jesus
faria?
Walking
here
in
your
place,
what
would
Jesus
do?
Eles
dizem
que
sabem
o
que
dizem,
mas
o
que
eles
dizem?
They
say
they
know
what
they
say,
but
what
do
they
say?
Ninguém
sabe
mais
Nobody
knows
anymore
Cuidado
com
as
misturas
Beware
of
mixtures
E
deixe
as
posturas
escuras
ficarem
pra
trás
And
leave
the
dark
postures
behind
Porque
eu
tenho
a
Bíblia
sagrada
como
arma
sagrada
Because
I
have
the
Holy
Bible
as
a
sacred
weapon
Porque
Deus
sabe
mais
Because
God
knows
more
Mas
eu
fico
ligado
porque
o
pecado
é
algo
que
rouba
a
paz
But
I
stay
alert
because
sin
is
something
that
steals
peace
Eu
vigio
a
mistura,
eu
abro
meu
olho
contra
o
inimigo
I
watch
the
mix,
I
open
my
eyes
against
the
enemy
Amigo,
eu
grito
'perigo'
Friend,
I
shout
'danger'
Se
eu
não
vigio
ele
frita
comigo
If
I
don't
watch,
he'll
fry
me
Hey!
Invada
o
mundo
não
deixe
o
mundo
te
invadir
Hey!
Invade
the
world,
don't
let
the
world
invade
you
Hey!
Confunda
o
mundo
ou
o
mundo
vai
te
confundir
Hey!
Confuse
the
world
or
the
world
will
confuse
you
Sábado
e
domingo
a
mina
é
quente,
a
mina
é
crente,
é
Saturday
and
Sunday
the
girl
is
hot,
the
girl
is
a
believer,
yeah
Mas
na
segunda
a
coisa
muda
e
ela
nem
sente,
né
But
on
Monday
things
change
and
she
doesn't
even
feel
it,
right
Quando
o
assunto
é
a
verdade,
a
mina
mente
Zé
When
it
comes
to
the
truth,
the
girl
lies,
Zé
E
a
luz
que
estava
acesa
apaga
de
repente
And
the
light
that
was
on
suddenly
goes
out
Vigia!
Vigia
na
mistura!
Watchman!
Watchman
in
the
mix!
Vigia!
Mantenha
a
vida
pura!
Watchman!
Keep
your
life
pure!
Vigia!
De
noite
e
de
dia!
Watchman!
Day
and
night!
Andando
aqui
em
teu
lugar
o
que
Jesus
faria?
Walking
here
in
your
place,
what
would
Jesus
do?
Nem
precisa
te
dizer
qual
é
o
seu
compromisso
No
need
to
tell
you
what
your
commitment
is
Não
seja
sal
sem
gosto,
sal
sem
gosto
vai
pro
lixo
Don't
be
tasteless
salt,
tasteless
salt
goes
to
waste
Não
se
venda
a
prazo,
pois
você
foi
pago
a
vista
Don't
sell
yourself
on
credit,
for
you
were
paid
in
cash
Vigia
na
mistura,
lê
a
bula
e
não
se
arrisca
Watch
out
in
the
mix,
read
the
leaflet
and
don't
risk
it
Não
seja
influenciado
Don't
be
influenced
Pra
ver
sorri-i-ir,
subi-i-ir
quem
tiver
do
seu
lado
To
see
smi-i-ile,
ri-i-ise
whoever
is
by
your
side
Vigia
na
dosagem,
a
rua
é
sem
massagem
Watch
the
dosage,
the
street
is
without
massage
Os
santos
são
do
Santo,
tão
aqui
só
de
passagem
The
saints
are
of
the
Saint,
they
are
here
only
passing
through
Regressa
e
vá
contar
Return
and
go
tell
Ele
volta
logo
mais
He'll
be
back
soon
Quem
tiver
muito
misturado
vai
ficar
pra
trás
Whoever
is
too
mixed
up
will
be
left
behind
Não
se
venda
a
prazo,
pois
você
foi
pago
a
vista
Don't
sell
yourself
on
credit,
for
you
were
paid
in
cash
Vigia
na
mistura,
lê
a
bula
e
não
se
arrisca
Watch
out
in
the
mix,
read
the
leaflet
and
don't
risk
it
Vigia!
Vigia
na
mistura!
Watchman!
Watchman
in
the
mix!
Vigia!
Mantenha
a
vida
pura!
Watchman!
Keep
your
life
pure!
Vigia!
De
noite
e
de
dia!
Watchman!
Day
and
night!
Andando
aqui
em
teu
lugar
o
que
Jesus
faria,
Zé?
Walking
here
in
your
place,
what
would
Jesus
do,
Zé?
É,
de
noite
e
de
dia
Yeah,
day
and
night
Então,
então
vigia
So,
so
watch
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lito Atalaia, Paulo César Baruk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.