Paroles et traduction Lito Atalaia - Você (I Need You) [feat. Jéssica Augusto]
Você (I Need You) [feat. Jéssica Augusto]
You (I Need You) [feat. Jéssica Augusto]
Vou
perseguir
você,
não
posso
te
deixar
I
will
pursue
you,
I
cannot
leave
you
Vou
perseguir
você
I
will
pursue
you
Sem
você
fica
mais
frio
aqui
Without
you,
it's
colder
here
Tudo
é
estranho,
alegria
diminui
Everything
is
strange,
joy
diminishes
E
a
tristeza
aumenta
de
tamanho
And
sadness
grows
in
size
Eu
me
sinto
mais
fracote,
eu
me
sinto
mais
só
I
feel
weaker,
I
feel
more
alone
Me
sinto
menos
humano,
me
sinto
bem
mais
pó
I
feel
less
human,
I
feel
nothing
but
dust
Você
é
necessário,
bem
mais
que
o
ar
faz
falta
I
need
you
more
than
I
need
air
A
minha
alma
clama
o
teu
nome
em
voz
alta
My
soul
calls
your
name
out
loud
Me
exige
teu
toque,
me
exige
tua
presença
I
demand
your
touch,
I
demand
your
presence
Se
eu
só
conquistar
você
a
busca
já
compensa
If
I
only
win
you,
the
search
will
be
worth
it
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
I
will
walk
until
I
reach
you!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
I
will
search
until
I
find
you!
O
meu
viver,
depende
de
você!
My
life
depends
on
you!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
I
cannot
leave
you,
I
need
you!
Busco
dentro
de
mim,
caço
pela
memória
I
search
within
myself,
I
hunt
through
my
memory
Por
qualquer
coisa
que
faça
lembrar
a
nossa
história
For
anything
that
reminds
me
of
our
history
Por
que
você
se
foi?
quanto
distanciei?
Why
did
you
leave?
How
far
did
I
distance
myself?
Por
quanto
ouro
desse
mundo
vendi
a
tua
lei?
For
how
much
of
the
world's
gold
did
I
sell
your
law?
Quanto
te
machuquei?
por
que
eu
te
disse
não?
How
much
did
I
hurt
you?
Why
did
I
say
no?
Será
que
ainda
me
ouve?
vim
te
pedir
perdão!
Can
you
still
hear
me?
I've
come
to
ask
for
forgiveness!
Não
só
por
salvação...
não
só
por
teu
temor
Not
only
for
salvation...
not
only
for
your
fear
Mas
por
que
eu
aprendi
valorizar
o
teu
amor
But
because
I
have
learned
to
value
your
love
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
I
will
walk
until
I
reach
you!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
I
will
search
until
I
find
you!
O
meu
viver,
depende
de
você!
My
life
depends
on
you!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
I
cannot
leave
you,
I
need
you!
Você
me
diz
que
lembra,
me
diz
que
me
esperava
You
tell
me
you
remember,
you
tell
me
you
were
waiting
for
me
Me
diz
que
me
enxergava,
quando
eu
te
procurava
You
tell
me
you
could
see
me
when
I
was
looking
for
you
Me
estende
sua
mão,
me
mostre
o
teu
caminho
Extend
your
hand
to
me,
show
me
your
way
Me
diz
que
estive
errado,
mas
não
estive
sozinho
Tell
me
I
was
wrong,
but
I
was
not
alone
Você
me
acompanhava,
de
noite
e
de
dia
You
were
with
me,
night
and
day
Ninguém
te
enxergava,
mas
eu
já
te
sentia
No
one
could
see
you,
but
I
could
already
feel
you
Você
sempre
fez
falta,
por
ser
incomparável
You
have
always
been
missed
because
you
are
incomparable
Minha
cabeça
dura,
seu
coração
amável
My
head
was
hard,
your
heart
was
kind
Eu
te
entrego
minha
vida,
te
devolvo
minha
vida
I
give
you
my
life,
I
give
you
my
life
Você
criou
a
vida,
você
é
minha
vida
You
created
life,
you
are
my
life
Então
te
dou
minha
vida,
tudo
que
há
em
mim
So
I
give
you
my
life,
everything
that
is
in
me
Me
entrego
novamente
a
ti
até
depois
do
fim
I
surrender
myself
to
you
again
until
after
the
end
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
I
will
walk
until
I
reach
you!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
I
will
search
until
I
find
you!
O
meu
viver,
depende
de
você!
My
life
depends
on
you!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
I
cannot
leave
you,
I
need
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lito Atalaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.