Paroles et traduction Lito Atalaia - Você (I Need You) [feat. Jéssica Augusto]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você (I Need You) [feat. Jéssica Augusto]
Ты (Ты мне нужна) [при уч. Jéssica Augusto]
Vou
perseguir
você,
não
posso
te
deixar
Буду
преследовать
тебя,
не
могу
тебя
оставить
Vou
perseguir
você
Буду
преследовать
тебя
Sem
você
fica
mais
frio
aqui
Без
тебя
здесь
холоднее
Tudo
é
estranho,
alegria
diminui
Всё
странно,
радость
убывает
E
a
tristeza
aumenta
de
tamanho
А
печаль
растет
Eu
me
sinto
mais
fracote,
eu
me
sinto
mais
só
Я
чувствую
себя
слабее,
я
чувствую
себя
более
одиноким
Me
sinto
menos
humano,
me
sinto
bem
mais
pó
Чувствую
себя
меньше
человеком,
чувствую
себя
больше
прахом
Você
é
necessário,
bem
mais
que
o
ar
faz
falta
Ты
необходима,
гораздо
больше,
чем
нужен
воздух
A
minha
alma
clama
o
teu
nome
em
voz
alta
Моя
душа
взывает
твое
имя
в
голосе
Me
exige
teu
toque,
me
exige
tua
presença
Требует
твоего
прикосновения,
требует
твоего
присутствия
Se
eu
só
conquistar
você
a
busca
já
compensa
Если
я
завоюю
тебя,
поиски
уже
оправдаются
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
Я
буду
идти,
пока
не
достигну
тебя!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя!
O
meu
viver,
depende
de
você!
Моя
жизнь
зависит
от
тебя!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
Не
могу
тебя
оставить,
ты
мне
нужна!
Busco
dentro
de
mim,
caço
pela
memória
Ищу
внутри
себя,
рыскаю
по
памяти
Por
qualquer
coisa
que
faça
lembrar
a
nossa
história
За
что
угодно,
что
напоминает
о
нашей
истории
Por
que
você
se
foi?
quanto
distanciei?
Почему
ты
ушла?
Как
далеко
я
зашел?
Por
quanto
ouro
desse
mundo
vendi
a
tua
lei?
За
какое
золото
этого
мира
я
продал
твой
закон?
Quanto
te
machuquei?
por
que
eu
te
disse
não?
Как
сильно
я
тебя
обидел?
Почему
я
сказал
тебе
"нет"?
Será
que
ainda
me
ouve?
vim
te
pedir
perdão!
Слышишь
ли
ты
меня
еще?
Я
пришел
просить
прощения!
Não
só
por
salvação...
não
só
por
teu
temor
Не
только
ради
спасения...
не
только
из-за
страха
перед
тобой
Mas
por
que
eu
aprendi
valorizar
o
teu
amor
Но
потому
что
я
научился
ценить
твою
любовь
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
Я
буду
идти,
пока
не
достигну
тебя!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя!
O
meu
viver,
depende
de
você!
Моя
жизнь
зависит
от
тебя!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
Не
могу
тебя
оставить,
ты
мне
нужна!
Você
me
diz
que
lembra,
me
diz
que
me
esperava
Ты
говоришь,
что
помнишь,
говоришь,
что
ждала
меня
Me
diz
que
me
enxergava,
quando
eu
te
procurava
Ты
говоришь,
что
видела
меня,
когда
я
искал
тебя
Me
estende
sua
mão,
me
mostre
o
teu
caminho
Протяни
мне
руку,
покажи
свой
путь
Me
diz
que
estive
errado,
mas
não
estive
sozinho
Скажи,
что
я
был
неправ,
но
не
был
один
Você
me
acompanhava,
de
noite
e
de
dia
Ты
была
со
мной,
ночью
и
днем
Ninguém
te
enxergava,
mas
eu
já
te
sentia
Никто
тебя
не
видел,
но
я
уже
чувствовал
тебя
Você
sempre
fez
falta,
por
ser
incomparável
Ты
всегда
была
нужна,
потому
что
ты
несравненна
Minha
cabeça
dura,
seu
coração
amável
Моя
упрямая
голова,
твое
любящее
сердце
Eu
te
entrego
minha
vida,
te
devolvo
minha
vida
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
возвращаю
тебе
свою
жизнь
Você
criou
a
vida,
você
é
minha
vida
Ты
создала
жизнь,
ты
моя
жизнь
Então
te
dou
minha
vida,
tudo
que
há
em
mim
Тогда
я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
все,
что
есть
во
мне
Me
entrego
novamente
a
ti
até
depois
do
fim
Я
снова
отдаюсь
тебе,
даже
после
конца
Eu
vou
andar,
até
alcançar
você!
Я
буду
идти,
пока
не
достигну
тебя!
Eu
vou
buscar,
até
encontrar
você!
Я
буду
искать,
пока
не
найду
тебя!
O
meu
viver,
depende
de
você!
Моя
жизнь
зависит
от
тебя!
Não
posso
te
deixar,
preciso
de
você!
Не
могу
тебя
оставить,
ты
мне
нужна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lito Atalaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.