Paroles et traduction Lito Atalaia - Faça Morada (feat. Samuel Mizrahy)
Faça Morada (feat. Samuel Mizrahy)
Обрети свой дом (feat. Samuel Mizrahy)
Construa
Teu
lugar
dentro
de
mim
Создай
свое
место
внутри
меня
Onde
eu
sempre
possa
Te
enxergar
Где
я
всегда
смогу
тебя
видеть
Onde
sempre
que
eu
Te
procurar
Где
всегда,
когда
я
тебя
ищу
Possa
Te
encontrar
Могу
найти
тебя
Faça
Tua
casa
na
casa
minha
Сделай
свой
дом
в
моем
доме
Que
o
Senhor
me
deu
Который
Господь
дал
мне
Fique
à
vontade,
pois
Sua
vontade
é
minha
vontade,
eu
Чувствуй
себя
свободно,
ведь
твоя
воля
- моя
воля,
я
Sou
só
um
canto
comum
Просто
обычный
уголок
Onde
o
Senhor
pode
morar
Где
Господь
может
обитать
Nada
há
especial
em
mim
Нет
ничего
особенного
во
мне
Pra
ser
o
Teu
altar
Чтобы
быть
твоим
алтарем
Toma
Tua
parte
da
parte
que
eu
tenho
Возьми
свою
часть
из
того,
что
у
меня
есть
Tudo
o
que
sou,
o
que
faço
e
o
que
tenho
Все,
что
я
есть,
что
я
делаю
и
что
я
имею
Como
o
fogo
que
consome
o
altar
Как
огонь,
пожирающий
алтарь
Como
brasa
viva
em
Tuas
mãos
Как
живые
угли
в
твоих
руках
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Моя
жизнь
в
твоих
руках
Quero
estar
Contigo
Хочу
быть
с
тобой
E
não
sair
do
alcance
de
Tuas
mãos
И
не
выходить
из-под
контроля
твоих
рук
Assim
eu
O
amarei
Так
я
буду
любить
тебя
Como
merece
ser
amado
Как
того
заслуживаешь
Como
Aquele
que
se
deu
Как
тот,
кто
отдал
себя
No
lugar
de
um
culpado
Вместо
виновного
O
lugar
que
era
meu
Место,
которое
было
моим
E
em
meu
coração
escreverei
И
в
своем
сердце
я
напишу
Lembra-te
de
Quem
te
amou
sem
merecer
Помни
о
том,
кто
любил
тебя
незаслуженно
Lembra
que
sem
Ele
não
há
razão
para
viver
Помни,
что
без
Него
нет
смысла
жить
Santidade
ao
Senhor
Святость
для
Господа
A
Ti
me
consagrar,
que
a
minha
vida
seja
assim
Посвятить
себя
тебе,
чтобы
моя
жизнь
была
такой
Pra
eu
Te
receber
Чтобы
я
тебя
принял
Faça
morada
(Pra
morar
dentro
de
mim)
Обрети
свой
дом
(чтобы
жить
внутри
меня)
Em
meu
coração
В
моем
сердце
Seja
o
centro
da
minha
canção
Будь
центром
моей
песни
Que
a
minha
estrada
Пусть
мой
путь
Me
leve
à
Sua
presença
Ведет
меня
к
твоему
присутствию
E
a
minha
vida
И
моя
жизнь
Seja
o
Seu
altar
Пусть
станет
твоим
алтарем
Seja
onde
for,
eu
desejo
estar
Contigo
Где
бы
я
ни
был,
я
желаю
быть
с
тобой
Não
temerei
o
perigo
Я
не
буду
бояться
опасности
Se
o
Senhor
anda
comigo
Если
Господь
идет
со
мной
Vou
seguir
Seus
passos
onde
for
Я
буду
следовать
твоим
стопам,
куда
бы
ты
ни
пошел
Eu
irei,
enfim
Я
пойду,
наконец
Pra
que
me
vejas
a
Te
buscar
Чтобы
ты
видел
меня
ищущим
тебя
E
olhe
bem
pra
mim
И
смотрел
на
меня
хорошо
Olhe
como
homem
que
falha
Посмотри,
как
человек
падает
Porque
eu
sou
assim
Потому
что
я
такой
Me
olhe
como
alguém
que
Te
busca
Посмотри
на
меня,
как
на
того,
кто
ищет
тебя
Porque
eu
sou
assim
Потому
что
я
такой
Me
olhe
como
alguém
que
precisa
Посмотри
на
меня,
как
на
того,
кому
нужно
Porque
eu
sou
assim
Потому
что
я
такой
Atenda
o
pedido
que
faço
Выполни
просьбу,
о
которой
я
прошу
Faça
morada
em
mim
Обрети
свой
дом
во
мне
Mais
que
tudo
que
possa
me
dar
Больше
всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Mais
que
aquilo
que
Te
peço
Больше
того,
что
я
прошу
у
тебя
Algo
que
possa
me
dar
Что-то,
что
ты
можешь
дать
мне
Mais
que
pedir
Sua
entrega
Больше,
чем
просить
о
твоей
самоотдаче
Eu
quero
me
entregar
Я
хочу
отдаться
тебе
Quero
vê-Lo
face
a
face
Хочу
видеть
тебя
лицом
к
лицу
Aceitar
o
desafio
da
prova
e
ser
aprovado
Принять
вызов
испытания
и
быть
одобренным
Atravessar
o
mar
e
Te
encontrar
do
outro
lado
Пересечь
море
и
встретить
тебя
на
другом
берегу
Eu
não
quero
só
o
reino
Я
не
хочу
только
королевства
Mais
que
ouro,
que
prata
Больше,
чем
золото,
чем
серебро
Dinheiro
ou
bênçãos
que
o
mundo
vê
Деньги
или
благословения,
которые
видит
мир
Tudo
o
que
existe
é
nada
Все,
что
существует,
ничто
Se
comparado
a
Você
Если
сравнить
с
тобой
Mas
anseio
a
presença
do
meu
Rei
Но
я
жажду
присутствия
моего
Царя
Tua
vontade
lay
down
Твоя
воля
lay
down
Nunca
mais
vou
back
down
Я
больше
никогда
не
отступлю
Faça
morada
(a
presença
do
meu
Rei
comigo,
right
now!)
Обрети
свой
дом
(присутствие
моего
Царя
со
мной,
прямо
сейчас!)
Em
meu
coração
В
моем
сердце
Seja
o
centro
Будь
центром
Da
minha
canção
Моей
песни
Que
a
minha
estrada
Пусть
мой
путь
Me
leve
à
Sua
presença
Ведет
меня
к
твоему
присутствию
E
a
minha
vida
И
моя
жизнь
Seja
o
Seu
altar,
Senhor
(Seja
o
Seu
altar,
Senhor)
Пусть
станет
твоим
алтарем,
Господи
(пусть
станет
твоим
алтарем,
Господи)
Tua
vontade
lay
down
Твоя
воля
lay
down
Nunca
mais
vou
back
down
Я
больше
никогда
не
отступлю
Quero
a
presença
do
meu
Rei
comigo,
right
now!
Я
хочу,
чтобы
присутствие
моего
Царя
было
со
мной,
прямо
сейчас!
Tua
vontade
lay
down
Твоя
воля
lay
down
Nunca
mais
vou
back
down
Я
больше
никогда
не
отступлю
Quero
a
presença
do
meu
Rei
comigo,
right
now!
Я
хочу,
чтобы
присутствие
моего
Царя
было
со
мной,
прямо
сейчас!
Tua
vontade
lay
down
Твоя
воля
lay
down
Nunca
mais
vou
back
down
(Eu
não
quero)
Я
больше
никогда
не
отступлю
(я
не
хочу)
Quero
a
presença
do
meu
Rei
comigo,
right
now,
now!
(só
o
reino)
Я
хочу,
чтобы
присутствие
моего
Царя
было
со
мной,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас!
(только
королевство)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adilson Vieira Da Silva, Samuel Vieira Mizrahy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.