Paroles et traduction Lito Kirino feat. Kapuchino - No Habrá Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Habrá Dilema
No Habrá Dilema
Y
a
pesar
de
que
a
veces
no
duermo
And
even
though
sometimes
I
can't
sleep
No
dejo
de
quererte
aquí
a
mi
lado
conmigo
bebe
I
never
stop
wanting
you
here
by
my
side
with
me
babe
Te
prometo
que
a
ti
yo
no
te
voy
a
gastar
el
tiempo
I
promise
you
that
I
won't
waste
your
time
Mami
yo
presiento
Baby
I
have
a
feeling
Que
si
tu
y
yo
nos
llevamos
este
cuento
That
if
you
and
I
take
this
story
No
va
a
terminar
It
will
never
end
No
habrá
final
There
will
be
no
end
Mami
no
habrá
dilema,
y
le
jode
los
problemas
Baby
there
will
be
no
dilemma,
and
fuck
the
problems
Es
mejor
si
tu
te
quedas
It's
better
if
you
stay
Y
te
conviertas
en
mi
jeva
And
become
my
girl
Tu
sabes
que
te
quiero
tener
You
know
that
I
want
you
Dime
que
si
cuando
en
la
cama
te
di
Tell
me
that
yes
when
in
bed
I
gave
you
Te
comí
entera
baby
I
ate
you
whole
baby
Yo
estoy
pa
ti,
yo
te
quiero
hacer
feliz
I'm
here
for
you,
I
want
to
make
you
happy
Baby
i
love
you
for
free
Baby
I
love
you
for
free
Ella
me
quiere
y
yo
también
la
quiero
She
loves
me
and
I
love
her
too
Por
eso
pasa
todas
las
noches
with
me
That's
why
she
spends
every
night
with
me
Después
de
esto
no
te
va
a
querer
ir
After
this
you
won't
want
to
leave
Cuando
lo
hacíamos
tú
encima
de
mi
When
we
did
it
with
you
on
top
of
me
Ella
lo
mueve
lo
mueve
lo
muévelo
muévelo
mueve
no
quiero
salir
She
moves
it
moves
it
moves
it
moves
it
moves
it
I
don't
want
to
leave
Porque
termino
y
la
pongo
a
mimir
Because
I
finish
and
put
her
to
sleep
Conmigo
se
la
pasa
feliz
She
has
a
great
time
with
me
Conmigo
se
la
pasa
feliz
She
has
a
great
time
with
me
Te
prometo
que
a
ti
yo
no
te
voy
a
gastar
tiempo
I
promise
you
that
I
won't
waste
your
time
Mami
yo
presiento,
que
si
tu
y
yo
nos
llevamos
de
este
cuento
Baby
I
have
a
feeling,
that
if
you
and
I
take
this
story
No
va
a
terminar
It
will
never
end
No
habrá
final
There
will
be
no
end
Mami
no
habrá
dilema
Baby
there
will
be
no
dilemma
Y
le
jode
los
problemas
And
fuck
the
problems
Es
mejor
si
tu
te
quedas
It's
better
if
you
stay
Y
te
conviertas
en
mi
jeva
And
become
my
girl
Tu
sabes
que
You
know
that
Te
quiero
tener
I
want
you
Nunca
he
tenido
otra
igual
que
tú
I've
never
had
another
one
like
you
No,
buena
como
tu,
no
No,
not
as
good
as
you
Ninguna
lo
mueve
en
la
cama
como
tú,
yeah
No
one
moves
it
in
bed
like
you,
yeah
Hoy
esta
bueno
para
Netflix
and
chill
Today
it's
good
for
Netflix
and
chill
Ven
que
ya
me
metí
par
de
pills
Come
on
I've
already
taken
a
couple
of
pills
Voy
a
enseñarte
todos
mis
skills
I'm
going
to
show
you
all
my
skills
Lo
que
siento
demasiado
real
What
I
feel
is
too
real
Ya
ni
veo
mi
BM
I
can't
even
see
my
BM
anymore
Mira
como
tú
me
tienes
Look
how
you
have
me
Locamente
enamorado,
tú
sabes
que
yo
te
quiero
y
tú
me
quieres
Madly
in
love,
you
know
that
I
love
you
and
you
love
me
Cada
vez
que
tú
me
das
un
besito
tu
aroma
se
queda
pegado
en
mi
hocico
Every
time
you
give
me
a
little
kiss
your
scent
sticks
to
me
Yo
puedo
ser
pobre
pero
al
lado
tuya
mami
yo
me
siento
rico
I
may
be
poor
but
with
you
my
baby
I
feel
rich
A
pesar
de
que
a
veces
no
duermo
Even
though
sometimes
I
can't
sleep
No
dejo
de
quererte
aquí
a
mi
lado
conmigo
bebe
I
never
stop
wanting
you
here
by
my
side
with
me
babe
Te
prometo
que
yo
a
ti
no
te
voy
a
gastar
tiempo
I
promise
you
that
I
won't
waste
your
time
Mami
yo
presiento
Baby
I
have
a
feeling
Que
si
tu
y
yo
nos
llevamos
de
este
cuento,
no
va
a
terminar
That
if
you
and
I
take
this
story,
it
will
never
end
No
habrá
final
There
will
be
no
end
Mami
no
habrá
dilema
Baby
there
will
be
no
dilemma
Y
le
jode
los
problemas
And
fuck
the
problems
Es
mejor
si
tu
te
quedas
It's
better
if
you
stay
Y
te
conviertes
en
mi
jeva
And
become
my
girl
Tu
sabes
que
You
know
that
Te
quiero
tener
I
want
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.