Lito Kirino feat. Messiah - No Se Que Voy a Hacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lito Kirino feat. Messiah - No Se Que Voy a Hacer




No Se Que Voy a Hacer
Не знаю, что мне делать
No te imaginas lo bien que yo me siento contigo
Ты не представляешь, как хорошо мне с тобой,
Cuando no te tengo al lao ya nada es lo mismo
Когда тебя нет рядом, всё уже не то.
Porque tu eres la única que me mejora el día
Потому что ты единственная, кто делает мой день лучше,
Mami yo se que por tu mente paso todavía
Малышка, я знаю, что ты всё ещё думаешь обо мне.
Sigo soñando que algún día tu puedas ser mia
Я всё ещё мечтаю, что когда-нибудь ты станешь моей,
Yo se que te cause un daño que no debía
Я знаю, что причинил тебе боль, которую не должен был,
Nunca quise perderte por fallarte mala mia
Никогда не хотел потерять тебя, моя вина, что подвел тебя.
Yo me ponía medio triste si no te veía
Мне становилось немного грустно, если я тебя не видел,
Imaginate ahora solo el tiempo lo diría
Представь себе сейчас, только время покажет,
Yo daría lo que sea pa' que vuelvas hacer mia
Я бы отдал всё, чтобы ты снова стала моей.
Tu eres mi medicina un fino adicto a su morfina
Ты моё лекарство, я словно наркоман, зависимый от морфина,
Cupido me mando un mensaje que ya me despida
Купидон прислал мне сообщение, что мне пора прощаться,
Que ese amor que me tenias ya no volvería
Что та любовь, которую ты испытывала ко мне, больше не вернется.
Te mande un text... aunque yo se que no responderías
Я отправил тебе сообщение... хотя знал, что ты не ответишь,
Me di par de trago de bucanas así me olvidaría
Сделал пару глотков буканас, чтобы забыться,
De lo mal que me siento yo ya que en mi no confias
От того, как плохо мне, ведь ты мне не доверяешь.
Oh!
О!
Este dolor que yo llevo aquí por dentro
Эта боль, которую я ношу внутри,
Ohh ohh!
Ох, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение,
Ohh ohh!
Ох, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Este dolor que yo llevo aquí por dentro
Эта боль, которую я ношу внутри,
Ohh ohh!
Ох, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение,
Ohh ohh!
Ох, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Me enamore de ti sabiendo que no me amarias
Я влюбился в тебя, зная, что ты меня не полюбишь,
Sabiendo de que tienes dueño y que no podías
Зная, что у тебя есть другой, и что ты не могла быть со мной.
Y yo de insistente a cada rato mala mia
И я, такой настойчивый, каждый раз, прости меня,
Ahora tu piensas en tu lokito mami todo el día
Теперь ты думаешь о своем парне, малышка, целыми днями.
Te di mi mixtape pensando que tu lo votarías
Я дал тебе свой микстейп, думая, что ты его выбросишь,
Nunca pensé que en tus botas tu lo guarderías
Никогда не думал, что ты будешь хранить его в своих сапогах.
Me enloqueci con tu belleza desde aquel día
Я сошел с ума от твоей красоты с того самого дня,
Yo dije "esa muñequita tiene que ser mía"
Я сказал: "Эта куколка должна быть моей".
Vivo esperando ohhh!
Всё жду, ох!
Para que me digas ahh!
Когда ты скажешь, ах!
Que tu a mi me quieres ehh!
Что ты меня любишь, эх!
Que me necesitas ahh!
Что я тебе нужен, ах!
Y si tu quieres no escapamos ohh!
И если ты захочешь, мы сбежим, ох!
Pa' toda la vida ahh!
На всю жизнь, ах!
Yo por siempre tu lokito oh! (tu lokito)
Я навсегда твой, малышка, о! (твой, малышка)
Tu por siempre mi lokita ah! (mi lokita)
Ты навсегда моя, малышка, а! (моя, малышка)
Oh!
О!
Este dolor que yo llevo aquí por dentro ohh!
Эта боль, которую я ношу внутри, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento ohh!
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Este dolor que yo llevo aquí por dentro ohh!
Эта боль, которую я ношу внутри, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento ohh!
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Me siento mal porque este amor tubo su final
Мне плохо, потому что эта любовь закончилась,
... el tiempo cambiar
... время изменить,
Fuéramos uno para el otro una union letal
Мы были бы друг для друга смертельным союзом,
Me gustaría ver tu sonrisa y poderte tocar
Мне бы хотелось увидеть твою улыбку и прикоснуться к тебе.
Obsesionado con tu cuerpo y tu forma e mirar
Одержим твоим телом и твоим взглядом,
Mirame bien por ti mami es que pienso cambiar
Посмотри на меня, ради тебя, малышка, я готов измениться.
De solo verte mi corazon se pone a vibrar
От одного твоего вида мое сердце начинает биться чаще,
Tan linda que eres no te dejo de mirar
Ты такая красивая, я не могу отвести от тебя глаз.
Solo quedan retratos que no los puedo botar
Остались только фотографии, которые я не могу выбросить,
Eso es lo único que me queda de nuestro hogar
Это всё, что осталось от нашего дома.
Mami yo quisieras que vuelvas otra vez
Малышка, я хочу, чтобы ты вернулась,
Yo quisiera tenerte aquí mi bebe ehh! ehh!
Я хочу, чтобы ты была здесь, моя малышка, эй! эй!
Este dolor que yo llevo aquí por dentro ohh!
Эта боль, которую я ношу внутри, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento ohh!
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Este dolor que yo llevo aqui por dentro ohh!
Эта боль, которую я ношу внутри, ох!
No se que voy hacer
Не знаю, что мне делать.
Yo a ti te pido solo dame un momento ohh!
Я тебя прошу, просто дай мне мгновение, ох!
Te quiero complacer
Хочу тебя порадовать.
Lito kirinooo!!
Lito Kirino!!
Messiah!
Messiah!





Writer(s): Benito Enmanuel Garcia, Benito Garcia, Jonathan Ramos, Gerardo Williams, Erison Pena, Restituyo Milton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.