Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
compré
mi
FN
en
2,000
y
me
fui
a
la
fuga
y
la
boté
(la
bote)
I
bought
my
FN
for
2,000,
went
on
the
run
and
tossed
it
(tossed
it)
Gané
y
después
llamé
al
armero
y
una
22
me
compré(JAJAAA)
I
won
and
then
called
the
gunsmith
and
bought
a
22
(HAHAHA)
Le
compré
las
dos
tetas
50
y
el
chipete
se
lo
espeté(brrr)
I
bought
her
two
50
titties
and
popped
her
pacifier
(brrr)
Y
en
la
disco
tenemos
las
cortas
And
in
the
club,
we
got
the
shorties
Encima
cabrón
qué
lo
qué?(qué
lo
qué?)
On
top
of
that,
what's
up?
(What's
up?)
Co-coronamos
we
on
bajaron
los
kilos
los
multipliqué
We're
crowned,
babe,
the
kilos
went
down,
I
multiplied
them
No
me
tires
yo
no
quiero
coros
más
money
way
up
tú
lo
ves
Don't
shoot
me,
I
don't
want
choruses,
more
money
way
up,
you
see
it
Sofocando
en
la
calle
dando
un
truck
de
para
somos
los
jefes
Suffocating
on
the
street,
giving
a
truckload
of
para,
we
are
the
bosses
Una
onza
de
sour
enrola
otra
banda
que
no
pueda
ver
An
ounce
of
sour,
roll
up,
another
gang
that
can't
see
Tengo
el
brazo
de
un
diablo
le
di
un
fuletazo
y
la
esparraché(brrr)
I
got
the
arm
of
a
devil,
I
gave
a
blast
and
blew
it
up
(brrr)
Me
bañé
y
después
yo
me
fui
pa'
la
disco
y
50
botellas
ordené(JAJAAA)
I
showered,
then
I
went
to
the
club
and
ordered
50
bottles
(HAHAHA)
'Tamos
a
otro
nivel
le
damos
problemas
no
van
a
poder
We're
on
another
level,
we
give
problems,
they
won't
be
able
to
handle
Si
no
somos
nosotros
ustedes
ninguno
van
a
resolver
If
it's
not
us,
none
of
you
will
solve
it
Llegamos
y
no
avisamos,
problemas
problemas
a
quien
sea
le
damos
We
arrive
unannounced,
problems,
problems,
whoever
it
is,
we
give
them
2 onzas
de
lean,
en
un
vaso
con
hielo
no
hay
money
no
hablamos
Two
ounces
of
lean,
in
a
glass
with
ice,
no
money,
we
don't
talk
Contamos
contamos,
de
una
vez
te
frenamos
bien
feo
asustamos
We
count,
we
count,
we
stop
you
right
away,
ugly,
we
scare
you
Los
empatillamos,
enroló
pila
de
yerba
nunca
nos
cansamos
We
pill
them
up,
rolled
up
a
lot
of
weed,
we
never
get
tired
Guerra
pa'
to'
el
mundo
yo
y
Anuel,
con
to'
nos
quedamos
War
for
everyone,
me
and
Anuel,
we
take
it
all
El
toto
de
tu
jeva
abusamos,
y
en
la
cara
se
la
echamos
Your
girl's
ass,
we
abuse,
and
we
throw
it
in
her
face
We
got
it
sin
bulto
we,
ahora
si
que
avanzamos
We
got
it,
no
bulk,
now
we're
really
moving
forward
Ya
nos
involucramos
si
hay
que
hacer
un
building,
de
una
vez
planeamos
We're
involved
now,
if
we
have
to
make
a
building,
we
plan
right
away
Pilas
de
mami
en
alta,
nosotros
no
forzamos
Stacks
of
mamis
on
top,
we
don't
force
it
'Tamo
activos
y
los
Zeta
nos
quieren,
sin
pensarlo
quemamos
We're
active
and
the
Zetas
want
us,
we
burn
them
without
thinking
Pilas
de
mami
en
alta,
nosotros
no
forzamos
Stacks
of
mamis
on
top,
we
don't
force
it
'Tamo
activos
y
los
Zeta
nos
quieren,
sin
pensarlo
quemamos
We're
active
and
the
Zetas
want
us,
we
burn
them
without
thinking
Yo
soy
intocable
como
to's
los
domi
en
Santurce
y
New
York(New
York)
I'm
untouchable
like
all
the
dominos
in
Santurce
and
New
York
(New
York)
Hablaron
de
guerra
y
compramos
los
peines
de
100
pa'
los
R
sport(brrr)
They
talked
about
war
and
we
bought
the
100
round
mags
for
the
R
sports
(brrr)
Le
dimos
un
palo
a
la
coni
y
guerreamos
hasta
que
nos
maten
a
to's
We
hit
the
coni
and
fight
until
they
kill
us
all
5,
000
en
mi
cuello
no
estamos
envueltos
cabrón
Rafaello
& Co.(JAJAAA)
5,000
on
my
neck,
we're
not
involved,
dude,
Rafaello
& Co.
(HAHAHA)
Yo
soy
un
demonio
el
quería
matarme
pero
se
murió
(se
murió)
I'm
a
demon,
he
wanted
to
kill
me
but
he
died
(he
died)
El
otro
que
dijo
que
iba
a
matarme
el
AN
lo
crucificó(amén)
The
other
one
who
said
he
was
going
to
kill
me,
AN
crucified
him
(amen)
Lloré
con
cojones
cuando
me
dijeron
que
Galla
se
cayó(amén)
I
cried
my
balls
off
when
they
told
me
Galla
fell
(amen)
Y
compramos
más
R
y
compramos
más
And
we
bought
more
R's
and
we
bought
more
Balas
y
compramos
más
glocks(más
Glock)
Bullets
and
we
bought
more
Glocks
(more
Glocks)
Exploté
7,
000
en
la
disco
ayer
después
que
coroné(corone)
I
blew
7,000
in
the
club
yesterday
after
I
was
crowned
(crowned)
Yo
sigo
en
Torres
con
Nelly
y
con
Guelo
leal
yo
nunca
traicioné
I'm
still
in
Torres
with
Nelly
and
with
Guelo,
loyal,
I
never
betrayed
Yo
me
clavé
a
tu
puta
y
pasamos
el
rifle
en
el
bulto
del
DEA(DEA)
I
nailed
your
bitch
and
we
passed
the
rifle
in
the
DEA's
bulk
(DEA)
El
draco
fulete
cromeao'
lo
acabé
de
comprar
en
26(JAJAAA)
The
chromed
draco
fulete
I
just
bought
it
at
26
(HAHAHA)
Me
compré
un
FN
en
2,000
y
me
fui
a
la
fuga
y
la
boté(la
bote)
I
bought
an
FN
for
2,000,
went
on
the
run
and
tossed
it
(tossed
it)
Gané
y
después
llamé
al
armer9
y
una
22
me
compré
I
won
and
then
called
the
gunsmith
and
bought
a
22
Le
compré
las
dos
tetas
a
50
y
el
chipete
se
lo
espeté(brrr)
I
bought
her
two
titties
at
50
and
popped
her
pacifier
(brrr)
Y
en
la
disco
tenemos
las
cortas
And
in
the
club
we
have
the
shorties
Encima
cabrón
qué
lo
qué?(que
lo
qué?)
On
top
of
that,
what's
up?
(What's
up?)
Co-coronamos
we
on
bajaron
los
kilos
los
multipliqué
We're
crowned,
babe,
the
kilos
went
down,
I
multiplied
them
No
me
tires
yo
no
quiero
coros
más
money
way
up
tú
lo
ves
Don't
shoot
me,
I
don't
want
choruses,
more
money
way
up,
you
see
it
Sofocando
en
la
calle
dando
un
truck
de
para
somos
los
jefes
Suffocating
on
the
street,
giving
a
truckload
of
para,
we
are
the
bosses
Una
onza
de
sour
enrola
otra
banda
que
no
pueda
ver
An
ounce
of
sour,
roll
up,
another
gang
that
can't
see
Pilas
de
mamí
en
alta,
nosotros
no
forzamos
Stacks
of
mamis
on
top,
we
don't
force
it
'Tamo
activos
y
los
zeta
nos
quieren,
sin
pensarlo
quemamos
We're
active
and
the
Zetas
want
us,
we
burn
them
without
thinking
Pilas
de
mamí
en
alta,
nosotros
no
forzamos
Stacks
of
mamis
on
top,
we
don't
force
it
'Tamo
activos
y
los
zeta
nos
quieren,
sin
pensarlo
quemamos
We're
active
and
the
Zetas
want
us,
we
burn
them
without
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denver Jaquez, Carlos Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.