Paroles et traduction Lito MC Cassidy feat. El Mayor Clasico & Farruko - La 23 (feat. Farruko & El Mayor Clasico)
Qué
máncula
Какая
манкула.
Lara
mercy
gang
Лара
милосердие
банда
Lito
fuckin′
MC
Cassidy
ЛИТО
трахает
МАК
Кэссиди
Dímelo,
Mayor,
¿Kelowá?
Скажи,
Майор,
Келова?
Hágano'
el
saludo
y
respeto
a
los
tiger
con
rango′
- Приветствую
и
уважаю
тигров
в
звании,
- сказал
он.
Saliendo
del
club
me
dieron
entre
tres
Выходя
из
клуба,
я
получил
между
тремя
Otro
me
agarró
y
puso
un
rifle
en
perfil
Другой
схватил
меня
и
положил
винтовку
в
профиль.
Me
quitaron
prenda'
y
dinero
de
una
ve'
Они
забрали
у
меня
одежду
и
деньги
из
ве.
Cuidao′,
si
los
pillo′
les
vo'a
dar
candela
Берегись,
если
я
поймаю
их,
я
дам
Канделу.
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
снабдил
себя
23
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
Я
попал
па
'твой
блок
па'
дар
Кандела
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
оделся,
тот,
кто
встал,
ушел.
Le
monté
el
chipote
pa′
dar
candеla
Я
ездил
на
чипоте
па
' дар
Кандела
Yo
me
equipé,
equipé,
еquipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Autom-auto-auto-auto-
Авто-auto-auto-auto-
Automatic
rifles
on
fire
(rra,
rra,
rra)
Автоматические
винтовки
на
огне
(rra
,rra,
rra)
Matando
puerco'
en
la
raya,
no
falla
Убивая
свинью
в
скате,
он
не
терпит
неудачу
El
caracol
en
la
sport
está
on
fire
Улитка
в
спорте
on
fire
Para
el
lechón
lo
que
tengo
es
fire
(prr)
Для
присоски
у
меня
есть
огонь
(prr)
Me
metí
pa′l
club,
me
llevé
como
a
tres
Я
влез
в
клуб,
взял
с
собой
троих.
Difícil
que
esquive
si
me
pongo
en
guerra
(ja)
Мне
трудно
уклониться,
если
я
вступу
в
войну
(ха)
Mi
nuevo
plan,
muévete
y
muérete
Мой
новый
план,
двигайся
и
умри.
Machine
gun
con
refill
pa'
que
cojan
pela
(rr)
Пулемет
с
refill
pa
' cojian
pela
(rr)
Si
quieren
peace,
que
me
pidan
request
Если
они
хотят
мира,
пусть
они
просят
меня
request
Pa'
que
no
los
pille
y
se
los
trague
la
brea
(plo,
plo,
plo)
Не
поймайте
их
и
не
проглотите
смолу
(ПЛО,
ПЛО,
ПЛО)
No
se
me
olvida
lo
de
aquel
día
Я
не
забыл
о
том
дне.
No
hablen
de
paz
que,
a
mi
mente
no
entra
Не
говорите
о
мире,
который,
в
мой
разум
не
входит
Si
tu
mujer
me
baila
se
va
rendí′a
Если
твоя
жена
танцует
со
мной,
я
сдамся.
No
quiero
paz
con
puercos,
so
remember
Я
не
хочу
мира
со
свиньями,
so
remember
Buyaca,
buyaca,
vengan
to′
por
mí
Буяка,
буяка,
приди
за
мной.
Yo
nací
sin
miedo
y
no
tengo
miedo
a
morir
(yah)
Я
родился
без
страха
,и
я
не
боюсь
умереть
(yah)
Buyaca,
buyaca,
vengan
to'
por
mí
Буяка,
буяка,
приди
за
мной.
Pero
cuídense
bien,
que
no
los
coja
en
güira
(plo,
plo,
plo)
Но
берегите
себя,
не
поймайте
их
в
гуире
(ПЛО,
ПЛО,
ПЛО)
Yo
tengo
un
rifle
peine
con
refill
У
меня
есть
винтовка
гребень
с
refill
Pa′
que
no
cojan
lucha
yo
les
vo'a
advertir
ПА
'не
трахаться
бой
я
во'
предупредить
их
No
meten
cuca,
los
vo′a
partir
Они
не
сунут
Куку,
во'от
Si
me
a
mangan
yo
jalo,
yo
shoot
and
kill
Если
я
Манган,
я
тяну,
я
стреляю
и
убиваю,
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
снабдил
себя
23
Me
metí
pa'
tu
bloque
pa′
dar
candela
Я
попал
па
'твой
блок
па'
дар
Кандела
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
оделся,
тот,
кто
встал,
ушел.
Le
monté
el
chipote
pa'
dar
candela
Я
ездил
на
чипоте
па
' дар
Кандела
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé
(El
Mayor)
Оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
(майор)
'Toy
loco
que
se
pasen,
pa′
que
se
mueran
10
gente
de
un
fuetazo
'Сумасшедшая
игрушка,
чтобы
они
прошли,
па'
пусть
10
человек
умрут
от
одного
удара
′Toy
andando
con
una
Punto
40
'Игрушка
ходит
с
точкой
40
Tu
valor
no
anda
contigo,
se
quedó
en
la
compraventa
Твоя
ценность
не
идет
с
тобой,
она
осталась
в
купле-продаже.
Mi
dinero
aumenta
hasta
en
cámara
lenta
Мои
деньги
растут
в
замедленном
темпе
Es
má',
me
vo′a
hacer
un
selfie
al
frente
de
mi
caleta
Это
ма,
я
собираюсь
сделать
селфи
перед
моей
калетой
Mosca
con
los
mío',
en
nadie
yo
confío
Муха
с
моими,
никому
я
не
доверяю.
Un
regalo
pa′
los
cocodrilo',
te
tiro
pa′l
río
Подарок
па
'крокодил',
Я
бросаю
тебя
па
' л
Рио
Es
que
tú,
no
eres
ni
de
agua
de
jabón
Это
то,
что
ты,
ты
даже
не
из
мыльной
воды.
Aquí
tenemo'
tanto'
peine′
que
parecemo′
salón
Здесь
у
нас
так
много
гребня,
что
это
похоже
на
салон
(Es
que
tú,
no
eres
ni
de
agua
de
jabón
(Это
то,
что
ты,
ты
даже
не
мыльная
вода
Aquí
tenemo'
tanto′
peine'
que
parecemo′
salón)
Здесь
у
нас
есть
"так
много
"гребня",
что
это
похоже
на
"салон")
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
снабдил
себя
23
Le
monté
el
chipote
pa'
dar
candela
Я
ездил
на
чипоте
па
' дар
Кандела
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
снабдил
себя
23
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
Я
попал
па
'твой
блок
па'
дар
Кандела
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
Equipé,
equipé,
equipé
(laramercy
gang,
Farru)
Я
оборудовал,
оборудовал,
оборудовал
(laramercy
gang,
Farru)
Endemonia'o,
del
abuso
me
cansé
(blep)
Эндемониа,
от
злоупотреблений
я
устал
(блеп)
Y
empañé
el
motor
y
caché
una
23
(biribap)
И
я
запотел
двигатель
и
кэш
23
(biribap)
Pa′
cuando
los
pille,
jalarle
el
chamber
Когда
я
поймаю
их,
потяни
его
за
камергер.
Y
pi
ri
ya
ya
ya,
los
tiro′
van
a
llover
(pum-pum-pum)
И
Пи
ри
я
уже
я,
я
Тиро
' пойдет
дождь
(пум-пум-пум)
Se
curaron
porque
me
vieron
en
güira
Они
зажили,
потому
что
видели
меня
в
гуире.
Pero
tranquilo,
baby,
que
la
vida
gira
(ja,
ja,
ja)
Но
успокойся,
детка,
жизнь
вращается
(ха-ха-ха).
Pillar
uno
por
uno
a
esos
sabandija'
Поймай
одного
за
другим
этих
негодяев.
Pa′
cobrarle
la
fire,
fire,
fire
Па
' взимать
плату
за
Огонь,
Огонь,
Огонь
Bota
el
pistol
cuando
está
prendi'o
(prr)
Он
бьет
пистолет,
когда
он
пренди'о
(ПРР)
Yo
no
estaba
en
gente,
no
estaba
en
lío′
(oh)
Я
не
был
в
людях,
я
не
был
в
беспорядке
'(о)
Si
me
cogen
borracho,
empepao',
bien
aborrecí′o
Если
они
поймают
меня
пьяным,
empepao',
я
буду
ненавидеть
Me
les
vo'a
meter
pa'l
bloque
y
van
a
salir
partido′
(Fa-rru)
Я
дам
им
засунуть
блок,
и
они
выйдут
из
игры
'(Fa-rru)
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
снабдил
себя
23
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
(pum-pum-pum)
Я
попал
па
'ту
блок
па'
дар
Кандела
(пум-пум-пум)
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
оделся,
тот,
кто
встал,
ушел.
Le
enganché
en
la
frente
y
te
di
candela
Я
вцепился
ему
в
лоб
и
дал
Канделу.
Lito
motherfuckin′
Cassidy
ЛИТО
motherfuckin
' Кэссиди
Pi
ri
ya
ya
ya
Пи
ри
я
я
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.