Paroles et traduction Lito MC Cassidy feat. El Mayor Clasico & Farruko - La 23 (feat. Farruko & El Mayor Clasico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La 23 (feat. Farruko & El Mayor Clasico)
23-я (feat. Farruko & El Mayor Clasico)
Qué
máncula
Какая
красотка!
Lara
mercy
gang
Lara
mercy
gang
Lito
fuckin′
MC
Cassidy
Ваш
Lito
fuckin′
MC
Cassidy
Dímelo,
Mayor,
¿Kelowá?
Скажи,
Mayor,
как
дела?
Hágano'
el
saludo
y
respeto
a
los
tiger
con
rango′
Привет
и
уважуха
тиграм
с
рангом
Saliendo
del
club
me
dieron
entre
tres
Выходя
из
клуба,
меня
окружили
трое
Otro
me
agarró
y
puso
un
rifle
en
perfil
Другой
схватил
меня
и
приставил
винтовку
к
виску
Me
quitaron
prenda'
y
dinero
de
una
ve'
Сняли
с
меня
цацки
и
деньги
разом
Cuidao′,
si
los
pillo′
les
vo'a
dar
candela
Берегитесь,
если
поймаю,
вам
конец
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
вооружился
23-м
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
Ворвался
в
твой
квартал,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
вооружился,
кто
сунется,
тот
пропал
Le
monté
el
chipote
pa′
dar
candеla
Нацелил
ствол,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé,
equipé,
еquipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Autom-auto-auto-auto-
Авто-авто-авто-авто-
Automatic
rifles
on
fire
(rra,
rra,
rra)
Автоматические
винтовки
палят
(рра,
рра,
рра)
Matando
puerco'
en
la
raya,
no
falla
Убиваю
свиней
на
линии
фронта,
без
промаха
El
caracol
en
la
sport
está
on
fire
Улитка
на
спортивке
вся
в
огне
Para
el
lechón
lo
que
tengo
es
fire
(prr)
Для
поросят
у
меня
только
огонь
(прр)
Me
metí
pa′l
club,
me
llevé
como
a
tres
Ворвался
в
клуб,
забрал
с
собой
троих
Difícil
que
esquive
si
me
pongo
en
guerra
(ja)
Сложно
увернуться,
если
я
на
войне
(ха)
Mi
nuevo
plan,
muévete
y
muérete
Мой
новый
план:
двигайся
и
умри
Machine
gun
con
refill
pa'
que
cojan
pela
(rr)
Пулемет
с
перезарядкой,
чтобы
вам
досталось
(рр)
Si
quieren
peace,
que
me
pidan
request
Если
хотите
мира,
просите
как
следует
Pa'
que
no
los
pille
y
se
los
trague
la
brea
(plo,
plo,
plo)
Чтобы
я
вас
не
поймал
и
не
поглотила
вас
тьма
(бах,
бах,
бах)
No
se
me
olvida
lo
de
aquel
día
Не
забываю
то,
что
случилось
в
тот
день
No
hablen
de
paz
que,
a
mi
mente
no
entra
Не
говорите
о
мире,
это
не
для
меня
Si
tu
mujer
me
baila
se
va
rendí′a
Если
твоя
подружка
станцует
для
меня,
она
сдастся
No
quiero
paz
con
puercos,
so
remember
Не
хочу
мира
со
свиньями,
так
что
помните
Buyaca,
buyaca,
vengan
to′
por
mí
Ну-ка,
ну-ка,
идите
все
на
меня
Yo
nací
sin
miedo
y
no
tengo
miedo
a
morir
(yah)
Я
родился
без
страха
и
не
боюсь
умереть
(йа)
Buyaca,
buyaca,
vengan
to'
por
mí
Ну-ка,
ну-ка,
идите
все
на
меня
Pero
cuídense
bien,
que
no
los
coja
en
güira
(plo,
plo,
plo)
Но
будьте
осторожны,
чтобы
я
вас
не
поймал
врасплох
(бах,
бах,
бах)
Yo
tengo
un
rifle
peine
con
refill
У
меня
винтовка
с
полным
магазином
Pa′
que
no
cojan
lucha
yo
les
vo'a
advertir
Чтобы
вы
не
лезли
на
рожон,
я
вас
предупреждаю
No
meten
cuca,
los
vo′a
partir
Не
суйтесь,
я
вас
разнесу
Si
me
a
mangan
yo
jalo,
yo
shoot
and
kill
Если
на
меня
нападут,
я
стреляю
на
поражение
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
вооружился
23-м
Me
metí
pa'
tu
bloque
pa′
dar
candela
Ворвался
в
твой
квартал,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
вооружился,
кто
сунется,
тот
пропал
Le
monté
el
chipote
pa'
dar
candela
Нацелил
ствол,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé
(El
Mayor)
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
(El
Mayor)
'Toy
loco
que
se
pasen,
pa′
que
se
mueran
10
gente
de
un
fuetazo
Жду
не
дождусь,
когда
они
сунутся,
чтобы
одним
махом
уложить
десяток
′Toy
andando
con
una
Punto
40
Хожу
с
«точкой
сорок»
Tu
valor
no
anda
contigo,
se
quedó
en
la
compraventa
Твоя
смелость
не
с
тобой,
она
осталась
в
ломбарде
Mi
dinero
aumenta
hasta
en
cámara
lenta
Мои
деньги
растут
даже
в
замедленной
съемке
Es
má',
me
vo′a
hacer
un
selfie
al
frente
de
mi
caleta
Еще
больше,
сделаю
селфи
перед
своей
заначкой
Mosca
con
los
mío',
en
nadie
yo
confío
Следите
за
моими,
никому
не
доверяю
Un
regalo
pa′
los
cocodrilo',
te
tiro
pa′l
río
Подарок
для
крокодилов,
отправлю
тебя
на
корм
рыбам
Es
que
tú,
no
eres
ni
de
agua
de
jabón
Ты
даже
не
стоишь
выеденного
яйца
Aquí
tenemo'
tanto'
peine′
que
parecemo′
salón
У
нас
столько
стволов,
что
мы
как
оружейный
магазин
(Es
que
tú,
no
eres
ni
de
agua
de
jabón
(Ты
даже
не
стоишь
выеденного
яйца
Aquí
tenemo'
tanto′
peine'
que
parecemo′
salón)
У
нас
столько
стволов,
что
мы
как
оружейный
магазин)
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
вооружился
23-м
Le
monté
el
chipote
pa'
dar
candela
Нацелил
ствол,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
вооружился
23-м
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
Ворвался
в
твой
квартал,
чтобы
устроить
пожар
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Yo
me
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Я
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé,
equipé,
equipé
Вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился,
вооружился
Equipé,
equipé,
equipé
(laramercy
gang,
Farru)
Вооружился,
вооружился,
вооружился
(laramercy
gang,
Farru)
Endemonia'o,
del
abuso
me
cansé
(blep)
Озверел,
устал
от
беспредела
(блеп)
Y
empañé
el
motor
y
caché
una
23
(biribap)
Зарядил
ствол
и
взял
23-й
(бирибап)
Pa′
cuando
los
pille,
jalarle
el
chamber
Чтобы,
когда
поймаю
их,
спустить
курок
Y
pi
ri
ya
ya
ya,
los
tiro′
van
a
llover
(pum-pum-pum)
И
пи-ри-я-я-я,
открою
огонь,
хлынет
дождь
(бум-бум-бум)
Se
curaron
porque
me
vieron
en
güira
Выкрутились,
потому
что
увидели
меня
врасплох
Pero
tranquilo,
baby,
que
la
vida
gira
(ja,
ja,
ja)
Но
спокойно,
детка,
жизнь
идет
своим
чередом
(ха,
ха,
ха)
Pillar
uno
por
uno
a
esos
sabandija'
Переловлю
всех
этих
гадюк
по
одному
Pa′
cobrarle
la
fire,
fire,
fire
Чтобы
взыскать
с
них
по
полной,
огонь,
огонь,
огонь
Bota
el
pistol
cuando
está
prendi'o
(prr)
Выкидывает
ствол,
когда
он
заряжен
(прр)
Yo
no
estaba
en
gente,
no
estaba
en
lío′
(oh)
Я
не
был
в
компании,
не
был
в
беде
(ох)
Si
me
cogen
borracho,
empepao',
bien
aborrecí′o
Если
меня
поймают
пьяным,
обдолбанным,
злым
Me
les
vo'a
meter
pa'l
bloque
y
van
a
salir
partido′
(Fa-rru)
Я
ворвусь
в
ваш
квартал,
и
вы
оттуда
выйдете
по
частям
(Фа-рру)
Yo
me
equipé
con
una
23
Я
вооружился
23-м
Me
metí
pa′
tu
bloque
pa'
dar
candela
(pum-pum-pum)
Ворвался
в
твой
квартал,
чтобы
устроить
пожар
(бум-бум-бум)
Yo
me
equipé,
el
que
se
meta,
se
fue
Я
вооружился,
кто
сунется,
тот
пропал
Le
enganché
en
la
frente
y
te
di
candela
Всадил
тебе
в
лоб
и
поджег
Lito
motherfuckin′
Cassidy
Lito
motherfuckin′
Cassidy
Pi
ri
ya
ya
ya
Пи-ри-я-я-я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.