Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Ala de Colibrí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Ala de Colibrí




Ala de Colibrí
Hummingbird's Wing
Hoy me propongo fundar un partido de sueños,
Today I set out to form a party of dreams,
Talleres donde reparar alas de colibríes.
Workshops to repair hummingbird wings.
Se admiten tarados, enfermos, gordos sin amor,
Nerds, sick people, fat people without love are welcome,
Tullidos, enanos, vampiros y días sin sol.
Cripples, dwarfs, vampires and sunless days.
Hoy voy a patrocinar el candor desahuciado,
Today I am going to sponsor the hopeless candor,
Esa crítica masa de Dios que no es pos ni moderna.
That critical mass of God that is neither post nor modern.
Se admiten proscritos, rabiosos, pueblos sin hogar,
Outcasts, rabid people, homeless people are welcome,
Desaparecidos deudores del banco mundial.
Missing debtors to the World Bank.
Por una calle
For a street
Descascarada
Bare
Por una mano
For a hand
Bien apretada.
Tightly clenched.
Hoy voy a hacer asamblea de flores marchitas,
Today I am going to hold an assembly of withered flowers,
De deshechos de fiesta infantil, de piñatas usadas,
Of discards from children's parties, of used piñatas,
De sombras en pena -del reino de lo natural-
Of shadows in pain -from the kingdom of the natural-
Que otorgan licencia a cualquier artefacto de amar.
That grant a license to any artifact of love.
Por el levante,
For the east
Por el poniente,
For the west
Por el deseo,
For the desire
Por la simiente.
For the seed.
Por tanta noche,
For so much night
Por el sol diario,
For the daily sun
En compañía
In company
Y en solitario.
And in solitude.
Ala de colibrí,
Hummingbird's wing
Liviana y pura.
Light and pure.
Ala de colibrí
Hummingbird's wing
Para la cura.
For the cure.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.