Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - El Surco - traduction des paroles en allemand




El Surco
Die Furche
Dentro de un surco abierto vi germinar
In einer offenen Furche sah ich keimen
Un lucero de infinita soledad
Einen Stern unendlicher Einsamkeit
Y con una canasta le vi regar
Und mit einem Korb sah ich ihn gießen
Con agua de un arroyo de oscuridad
Mit Wasser aus einem Bach der Dunkelheit
Amalaya la siembra se echó a perder
Wehe, die Saat ging verloren
Y el agua del arroyo se echó a correr
Und das Wasser des Baches begann zu fließen
Al lucero le gusta la claridad
Dem Stern gefällt die Klarheit
Y al agua del arroyo la libertad
Und dem Wasser des Baches die Freiheit
No dio fruto el lucero, se fue a alumbrar
Keine Frucht trug der Stern, er ging, um zu leuchten
Y el agua del arroyo la fue a cuidar
Und das Wasser des Baches ging, um sie [die Freiheit] zu pflegen
En una hora triste quise cantar
In einer traurigen Stunde wollte ich singen
Y dentro de mi canto quise gritar
Und in meinem Gesang wollte ich schreien
Y dentro de mi grito quise llorar
Und in meinem Schrei wollte ich weinen
Pero tan sólo canto para callar
Aber ich singe nur, um zu schweigen
Amalaya la hora en que fui a cantar
Wehe der Stunde, in der ich zu singen begann
Amalaya la hora en que fui a gritar
Wehe der Stunde, in der ich zu schreien begann
Si gritando se llora para callar
Wenn man schreiend weint, um zu schweigen
Y mi vaso sediento no llega al mar
Und mein durstiges Glas das Meer nicht erreicht
Amalaya la hora en que fui a cantar
Wehe der Stunde, in der ich zu singen begann
Amalaya la hora en que fui a gritar
Wehe der Stunde, in der ich zu schreien begann
Y así se fue el lucero a su claridad
Und so ging der Stern zu seiner Klarheit
Y así se fue el arroyo a su libertad
Und so ging der Bach zu seiner Freiheit
No le llegó la hora de clarinar
Nicht kam ihm die Stunde des Verkündens
No le llegó la hora de clarinar
Nicht kam ihm die Stunde des Verkündens
De clarinar, de clarinar, de clarinar
Des Verkündens, des Verkündens, des Verkündens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.