Paroles et traduction Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - El Surco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
un
surco
abierto
vi
germinar
Within
an
open
furrow
I
saw
germinate
Un
lucero
de
infinita
soledad
A
beacon
of
infinite
solitude
Y
con
una
canasta
le
vi
regar
And
with
a
basket
I
saw
it
water
Con
agua
de
un
arroyo
de
oscuridad
With
water
from
a
brook
of
darkness
Amalaya
la
siembra
se
echó
a
perder
Alas,
the
seed
took
a
wrong
turn
Y
el
agua
del
arroyo
se
echó
a
correr
And
the
water
from
the
brook
began
to
run
Al
lucero
le
gusta
la
claridad
The
beacon
loves
the
clarity
Y
al
agua
del
arroyo
la
libertad
And
the
water
of
the
brook
the
liberty
No
dio
fruto
el
lucero,
se
fue
a
alumbrar
The
beacon
bore
no
fruit,
it
went
to
shine
Y
el
agua
del
arroyo
la
fue
a
cuidar
And
the
water
of
the
brook
went
to
protect
it
En
una
hora
triste
quise
cantar
In
a
sad
hour
I
wanted
to
sing
Y
dentro
de
mi
canto
quise
gritar
And
within
my
song
I
wanted
to
scream
Y
dentro
de
mi
grito
quise
llorar
And
within
my
scream
I
wanted
to
cry
Pero
tan
sólo
canto
para
callar
But
I
only
sing
to
be
silent
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Alas,
the
hour
when
I
went
to
sing
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Alas,
the
hour
when
I
went
to
scream
Si
gritando
se
llora
para
callar
If
screaming
leads
to
crying
to
be
silent
Y
mi
vaso
sediento
no
llega
al
mar
And
my
thirsty
vessel
never
reaches
the
sea
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
cantar
Alas,
the
hour
when
I
went
to
sing
Amalaya
la
hora
en
que
fui
a
gritar
Alas,
the
hour
when
I
went
to
scream
Y
así
se
fue
el
lucero
a
su
claridad
And
so
the
beacon
went
to
its
clarity
Y
así
se
fue
el
arroyo
a
su
libertad
And
so
the
brook
went
to
its
liberty
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
shine
has
not
yet
come
No
le
llegó
la
hora
de
clarinar
The
hour
to
shine
has
not
yet
come
De
clarinar,
de
clarinar,
de
clarinar
To
shine,
to
shine,
to
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.