Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - La Casa en el Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - La Casa en el Aire




La Casa en el Aire
House in the Air
Te voy hacer una casa en el aire
I'll build you a house in the air,
Solamente pa′que vivas tú.
Just for you to live in.
Despues le pongo un letrero bien grande
Then I'll put a big sign on it
Con nubes blancas que diga Adaluz
With white clouds that say Adaluz
Despues le pongo un letrero bien grande
Then I'll put a big sign on it
Con nubes blancas que diga Adaluz
With white clouds that say Adaluz
Cuando Adaluz sea una señorita
When Adaluz is a young lady
Y alguno quiera hablar de amor
And someone wants to talk about love,
El tipo tiene que ser aviador
The guy has to be an aviator
Para que pueda hacerle una visita
So he can visit her,
El tipo tiene que ser aviador
The guy has to be an aviator
Para que pueda hacerle una visita
So he can visit her,
El que no vuela no sube
He who doesn't fly doesn't rise
A ver a Adaluz en las nubes
To see Adaluz in the clouds,
Y si no vuela, no llega allá
And if he doesn't fly, he won't get there
A ver a Adaluz en la inmensidad
To see Adaluz in the vastness.
Voy hacer mi casa en el aire
I'll build my house in the air
Pa'que no me la moleste nadie
So that no one will bother me
Ponte a pensar como sera e′bonito
Think how beautiful it will be
Vivir arriba de todo el
To live above the entire
Mundo
World,
Allá en las nubes con los angelitos
Up there in the clouds with the angels,
Sin que te pueda molestar ninguno
Without anyone to bother you,
Allá en las nubes con los angelitos
Up there in the clouds with the angels,
Sin que te pueda molestar ninguno
Without anyone to bother you.
Si te pregunta como se sube
If they ask you how to get there,
Deciles que muchos se han perdido
Tell them that many have gotten lost,
Para ir al cielo creo que no hay camino
I think there is no path to heaven,
Nosotros dos iremo' en una nube
We two will go on a cloud,
Para ir al cielo creo que no hay camino
I think there is no path to heaven,
Nosotros dos iremo'en una nube
We two will go on a cloud.
El que no vuela no sube
He who doesn't fly doesn't rise
A ver a Adaluz en las nubes
To see Adaluz in the clouds,
Y si no vuela, no llega allá
And if he doesn't fly, he won't get there
A ver a Adaluz en la inmensidad
To see Adaluz in the vastness.
Voy hacer mi casa en el aire
I'll build my house in the air
Pa′que no me la moleste nadie
So that no one will bother me
Como esa casa no tiene cimientos
That house has no foundation,
En el sistema que he inventado yo
In the system that I've invented,
Me la sostienen en el firmamento
It's held up in the firmament
Los angelitos que le pido a Dios
By the angels that I ask of God,
Me la sostienen en el firmamento
It's held up in the firmament
Los angelitos que le pido a Dios
By the angels that I ask of God.
Voy a explicar cual es el motivo
I'll explain the reason
De hacer una casa en el aire
For building a house in the air,
La única forma de vivir tranquilo
The only way to live in peace,
Por que el camino no lo sabe nadie
Because no one knows the path,
La única forma de vivir tranquilo
The only way to live in peace,
Por que el camino no lo sabe nadie
Because no one knows the path.
El que no vuela no sube
He who doesn't fly doesn't rise
A ver a Adaluz en las nubes
To see Adaluz in the clouds,
Y si no vuela, no llega allá
And if he doesn't fly, he won't get there
A ver a Adaluz en la inmensidad
To see Adaluz in the vastness.
Voy hacer mi casa en el aire
I'll build my house in the air
Pa′que no me la moleste nadie
So that no one will bother me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.