Lito Vitale feat. Pedro Aznar, Lidia Borda & Manu Sija - Marcando el Compás: Tu Amor (feat. Pedro Aznar, Lidia Borda & Manu Sija) - traduction des paroles en allemand

Marcando el Compás: Tu Amor (feat. Pedro Aznar, Lidia Borda & Manu Sija) - Lito Vitale , Pedro Aznar , Lidia Borda , Manu Sija traduction en allemand




Marcando el Compás: Tu Amor (feat. Pedro Aznar, Lidia Borda & Manu Sija)
Den Takt Angeben: Deine Liebe (feat. Pedro Aznar, Lidia Borda & Manu Sija)
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Yo tuve el fin y era más
Ich hatte das Ende und es war mehr
Yo tuve el más y en el fin
Ich hatte das Mehr und es war das Ende
Lo que yo quise encontrar
Was ich finden wollte
Estaba atrás y no aquí
War hinter mir und nicht hier
Desde las sombras no vi las
Aus den Schatten sah ich die
Sombras y no vi luz
Schatten und kein Licht
No voy a llorar si nadie me acompaña
Ich werde nicht weinen, wenn niemand mich begleitet
No voy a dejar ni un camino sin andar
Ich werde keinen Weg unbegangen lassen
Aunque sea el fin del amor
Auch wenn es das Ende der Liebe ist
Yo he visto el fin del disfraz
Ich habe das Ende der Tarnung gesehen
Yo quiero el fin del dolor
Ich will das Ende des Schmerzes
Pero no hay fin siempre hay más
Aber es gibt kein Ende, es gibt immer mehr
No existe sombra, no existe
Es gibt keinen Schatten, keine
Culpa, no existe cruz
Schuld, kein Kreuz
No voy a esperar las caras que yo extraño
Ich werde nicht auf die Gesichter warten, die ich vermisse
No voy a esperar que el destino hable por
Ich werde nicht darauf warten, dass das Schicksal für mich spricht
En medio de las lluvias del invierno
Mitten in den Winterregen
No hay tiempo ni lugar
Gibt es keine Zeit und keinen Ort
Yo que entenderás que, amor, para quien busca una respuesta, oh
Ich weiß, du wirst verstehen, dass, Liebste, für jemanden, der eine Antwort sucht, oh
Es un poquito más que hacerte bien
Es ein bisschen mehr ist, als dir Gutes zu tun
Yo tuve el fin y era más
Ich hatte das Ende und es war mehr
Yo tuve el más y era el fin
Ich hatte das Mehr und es war das Ende
Yo tuve el mundo a mis pies
Ich hatte die Welt zu meinen Füßen
Y no era nada sin ti
Und sie war nichts ohne dich
Crucé la línea final por
Ich überquerte die Ziellinie für
Tu amor
Deine Liebe
Tan fuerte como el no-amor
So stark wie die Nicht-Liebe
Tu amor
Deine Liebe
Parábola de un mundo mejor
Gleichnis einer besseren Welt
Tu amor me enseña a vivir
Deine Liebe lehrt mich zu leben
Tu amor me ayuda a sentir
Deine Liebe hilft mir zu fühlen
Tu amor, oh
Deine Liebe, oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Yo tuve el fin y era más
Ich hatte das Ende und es war mehr
Yo tuve más y era el fin
Ich hatte das Mehr und es war das Ende
Yo tuve el mundo a mis pies
Ich hatte die Welt zu meinen Füßen
Y no era nada sin ti
Und sie war nichts ohne dich
Seremos salmos por nuestro amor
Wir werden Psalmen sein für unsere Liebe





Writer(s): Charly García, Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.