Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Postales del Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Postales del Alma




Postales del Alma
Душевные открытки
Nací de noche casi maullando
Я родился ночью, почти мяукая
Como los gatos del arrabal.
Как коты из трущоб.
La luna en fuego y las tres Marías
Луна в огне и три Марии
Que me cantaban " no llores más ".
Пели мне: "Не плачь больше".
El sueño grande, la casa chica
Большая мечта, маленький дом
Bramaba cerca el ferrocarril.
Рядом ревел поезд.
Grillos y sapos, lechuzas tuertas
Сверчки и жабы, косоглазые совы
Fueron la orquesta que dirigí.
Были оркестром, которым я дирижировал.
Cayeron lluvias de agua y de balas
Шли дожди из воды и пуль
Salvé la vida porque hubo un dios.
Я спас свою жизнь, потому что был бог.
Silbé las letras y a mi guitarra
Я насвистывал тексты, и на моей гитаре
El encordado se le enlutó.
Струны почернели от горя.
Hoy canto algunas cantando aquellas
Сегодня я пою о тех временах
Canto por nadie, canto por vos.
Пою ни для кого, я пою для тебя.
Postales mías del alma viva
Душевные открытки моей живой души
Fotografiando lo que yo soy.
Запечатлевшие, кто я такой.
Una canción de cuna a transistores
Колыбельная на транзисторах
Folclore, tango y el locutor.
Фольклор, танго и диктор.
Mitad " Spiker" y mitad fantasma
Половина диктора, половина призрака
Una postal del alma era su voz.
Его голос был душевной открыткой.
Pero un sonido alucinatorio
Но один галлюциногенный звук
Mi dormitorio electrificó.
Электризовал мою спальню.
Y el barrio entero bailó esa noche
И весь район танцевал в ту ночь
La chacarera de otra nación.
Под чужеземную чакареру.
Y en esa esquina de nombre antiguo
И на том перекрестке со старым названием
Mi luna silba en el callejón.
Моя луна свистит в переулке.
Las tres Marías ya se casaron
Три Марии уже вышли замуж
Y oyen por radio la evocación.
И слушают по радио эти воспоминания.
Tienen maridos con vías lácteas
Их мужья с Млечными Путями
Y una familia tan estelar.
И звездной семьей.
Polvo de estrellas que hoy me titila
Звездная пыль, которая сегодня мерцает мне
Sobre el costado de esta postal.
На оборотной стороне этой открытки.
Mezclamos vino en un mismo vaso
Мы смешали вино в одном стакане
Mi hijo hoy canta como un violín.
Сегодня мой сын поет, как скрипка.
Nana de cuna sin transistores
Колыбельная без транзисторов
Es la mejor canción que escribí.
Это лучшая песня, которую я написал.





Writer(s): Adrian Abonizio, Lito Vitale, Lucho Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.