Paroles et traduction Lito Vitale feat. Raly Barrionuevo - Pescador de Hombres
Tú,
has
venido
a
la
orilla
Ты,
ты
пришел
на
берег.
No
has
buscado
Вы
не
искали
Ni
a
sabios,
ni
a
ricos.
Ни
мудрецов,
ни
богатых.
Tan
solo
quieres
Ты
просто
хочешь
Que
yo
te
siga.
Пусть
я
последую
за
тобой.
Señor,
me
has
mirado
a
los
ojos
Господи,
Ты
посмотрел
мне
в
глаза.
Sonriendo
has
dicho
mi
nombre
Улыбаясь,
Ты
сказал
Мое
имя.
En
la
arena
he
dejado
mi
barca
На
песке
я
оставил
свою
лодку.
Junto
a
ti,
buscaré
otro
mar.
Рядом
с
тобой
я
буду
искать
другое
море.
Tú
necesitas
mis
manos,
mis
cansancios
Тебе
нужны
мои
руки,
моя
усталость.
Que
a
otros
descansen
Пусть
другие
отдыхают
Amor
que
quiero,
seguir
amando
Любовь,
которую
я
хочу,
продолжать
любить.
Señor,
me
has
mirado
a
los
ojos
Господи,
Ты
посмотрел
мне
в
глаза.
Has
dicho
mi
nombre
Ты
сказал
Мое
имя.
En
la
arena
he
dejado
mi
barca
На
песке
я
оставил
свою
лодку.
Junto
a
ti,
buscaré
otro
mar.
Рядом
с
тобой
я
буду
искать
другое
море.
Tú
sabes
bien
lo
que
quiero
Ты
хорошо
знаешь,
чего
я
хочу.
En
mi
barca
no
hay
oros
ni
espadas
На
моей
лодке
нет
ни
золота,
ни
мечей.
Tan
solo
redes
y
mi
trabajo.
Только
сети
и
моя
работа.
Señor,
me
has
mirado
a
los
ojos
Господи,
Ты
посмотрел
мне
в
глаза.
Has
dicho
mi
nombre.
Ты
сказал
Мое
имя.
En
la
arena,
he
dejado
mi
barca
На
песке
я
оставил
свою
лодку.
Junto
a
ti,
buscaré
otro
mar.
Рядом
с
тобой
я
буду
искать
другое
море.
Tú
pescador
de
otros
mares,
Ты,
рыбак
из
других
морей,,
De
almas
que
esperan
От
душ,
которые
ждут
Que
asi
me
llamas
Как
ты
меня
называешь?
Señor,
me
has
mirado
a
los
ojos
Господи,
Ты
посмотрел
мне
в
глаза.
Sonriendo,
has
dicho
mi
nombre
Улыбаясь,
Ты
сказал
Мое
имя.
En
la
arena
he
dejado
mi
barca
На
песке
я
оставил
свою
лодку.
Junto
a
ti,
buscaré
otro
mar.
Рядом
с
тобой
я
буду
искать
другое
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESAREO GABARAIN AZURMENDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.