Paroles et traduction Lito Vitale - Himno al General San Martin (feat. Pedro Aznar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno al General San Martin (feat. Pedro Aznar)
Гимн генералу Сан-Мартину (совместно с Педро Аснаром)
Yergue
el
Ande
su
cumbre
más
alta,
dé
la
mar
el
metal
de
su
voz,
Анды
вздымают
свою
высочайшую
вершину,
море
дарует
металл
своего
голоса,
Y
entre
cielos
y
nieves
eternas
se
alce
el
trono
del
Libertador.
И
между
небесами
и
вечными
снегами
возносится
трон
Освободителя.
Suenen
claras
trompetas
de
gloria
y
levanten
un
himno
triunfal,
Пусть
звучат
чистые
трубы
славы
и
вознесут
торжественный
гимн,
Que
la
luz
de
la
historia
agiganta
la
figura
del
Gran
Capitán.
Пусть
свет
истории
увеличивает
фигуру
Великого
Капитана.
¡Padre
augusto
del
pueblo
argentino,
héroe
magno
de
la
libertad!
Августейший
отец
аргентинского
народа,
великий
герой
свободы!
A
su
sombra
la
Patria
se
agranda
en
virtud,
en
trabajo
y
en
paz.
В
его
тени
Родина
растет
в
добродетели,
труде
и
мире.
¡San
Martín!
¡San
Martín!
Сан-Мартин!
Сан-Мартин!
Que
tu
nombre,
honra
y
prez
de
los
pueblos
del
Sur,
Пусть
твое
имя,
честь
и
хвала
народов
Юга,
Asegure
por
siempre
los
rumbos
de
la
Patria
que
alumbra
tu
luz.
Навеки
обеспечат
курс
Родины,
которую
освещает
твой
свет.
De
las
tierras
del
Plata
a
Mendoza,
de
Santiago
a
la
Lima
gentil,
От
земель
Ла-Платы
до
Мендосы,
от
Сантьяго
до
прекрасной
Лимы,
Fue
sembrando
en
la
ruta
laureles
a
su
paso
triunfal
San
Martín.
Он
сеял
на
своем
триумфальном
пути
лавры,
Сан-Мартин.
San
Martín,
el
señor
en
la
guerra,
por
secreto
designio
de
Dios,
Сан-Мартин,
властелин
на
войне,
по
тайному
замыслу
Бога,
Grande
fue
cuando
el
sol
lo
Велик
он
был,
когда
солнце
освещало
его,
Alumbraba,
y
más
grande
en
la
puesta
del
Sol.
И
еще
более
велик
на
закате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Luzzatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.