Paroles et traduction Lito y Polaco feat. Gustavo Laureano - Ella Vive Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Vive Sola
Она живёт одна
Si
la
vieran,
ah...
Ах,
если
бы
ты
её
видел...
Ella
es
hermosa...
Она
прекрасна...
Que
triste
es
ver
una
rosa
que
se
marchita...
Как
грустно
видеть
розу,
которая
увядает...
Y
a
pesar
de
todo...
И
несмотря
ни
на
что...
Hace
lo
imposible
para
mantener
sus
petalos..."
Она
делает
всё
возможное,
чтобы
сохранить
свои
лепестки..."
Ella
vive
sola
Она
живёт
одна
Guarda
en
su
cuerpo
una
razon
Хранит
в
своём
теле
тайну
Capaz
de
matar
a
un
hombre
Способную
убить
мужчину
Y
llora,
llora
И
плачет,
плачет
Y
llora,
llora
И
плачет,
плачет
Y
gritando
y
llorando
en
la
sala
de
un
hospital
И
в
больничной
палате
слышны
крики
и
плач
Se
oye
una
madre
que
da
luz,
pierde
sus
signos
vital
Мать,
дающая
жизнь,
теряет
жизненные
силы
Doctores
lucharon
sin
poder
evitar
Врачи
боролись,
но
не
смогли
предотвратить
Que
una
madre
se
muere
y
solo
a
su
hija
pudieron
salvar
Смерть
матери,
спасти
удалось
только
дочь
Ahora
en
manos
de
su
padre
Теперь
в
руках
отца
So
forma
el
desmadre
Начинается
хаос
Culpable,
de
que
su
inocencia
sexual
se
descuadre
Он
виноват,
что
её
детская
невинность
разрушена
A
los
7 a
os
ya
la
usaban
como
mujer
В
7 лет
её
уже
использовали
как
женщину
Poniendole
la
boquita
donde
no
la
tenian
que
poner
Заставляя
её
делать
то,
что
не
должна
делать
Quitandole
la
ropita
Снимая
с
неё
одежду
Tocandole
las
piernitas
Трогая
её
ножки
Y
ella
llorando
solita
А
она
плакала
одна
Sin
saberse
defender
Не
умея
защититься
Haciendose
se
orita
sin
terminar
de
crecer
Становясь
сиротой,
не
успев
вырасти
Viviendo
en
un
infierno
sin
poderlo
creer
Живя
в
аду,
не
в
силах
поверить
Escuchame,
Dios
Услышь
меня,
Боже
Y
obra
por
medio
de
mi
voz
И
действуй
через
мой
голос
A
los
ni
os
cuidalos
Береги
детей
No
permitas
que
le
pase
lo
mismo
que
a
ella
Не
допусти,
чтобы
с
ними
случилось
то
же,
что
и
с
ней
Que
sigue
llorando
en
silencio
para
aguantar
el
dolor
Она
всё
ещё
плачет
в
тишине,
чтобы
вынести
боль
A
veces
es
quien
es,
pero
vive
ocultandose
Иногда
она
та,
кто
она
есть,
но
прячется
La
soled
no
le
falta
para
ser
quien
es
Одиночества
ей
хватает,
чтобы
быть
собой
Nadie
sabe
nada
Никто
ничего
не
знает
Nadie
la
acompa
a
cuando
llora
en
su
almohada
Никто
не
рядом,
когда
она
плачет
в
подушку
En
ocaciones
vive
sintiendo
que
muere
Порой
она
чувствует,
что
умирает
Si
alguien
sabe
lo
que
se
siente
morirse
poco
a
poco,
expliquele
Если
кто-то
знает,
каково
это
- умирать
понемногу,
пусть
объяснит
ей
Como
le
hace
para
mantener
su
cara
y
su
sonrisa
igual
Как
ей
удаётся
сохранять
своё
лицо
и
улыбку
прежними
Si
se
muere,
como
le
hace
para
mantener
su
cara
y
su
sonrisa
igual
Если
она
умирает,
как
ей
удаётся
сохранять
своё
лицо
и
улыбку
прежними
A
ella
le
gusta
la
buena
vida
Ей
нравится
красивая
жизнь
Janguear
con
sus
amigas
Тусоваться
с
подругами
En
VIPs,
camerinos,
y
largas
limosinas
В
VIP-зонах,
гримёрках
и
длинных
лимузинах
Parece
una
modelo
Она
похожа
на
модель
Ojos
az?
elo
Голубые
глаза
Tiene
nalgas
grandes
У
неё
большая
попа
Y
un
hermoso
cabello
И
красивые
волосы
Su
ni
ez
fue
turbulenta
y
prematura
Её
детство
было
бурным
и
преждевременным
A
los
15
a
os
aborto
a
su
primera
criatura
В
15
лет
она
сделала
аборт
своего
первенца
Le
fascinan
los
maliantes
Её
fascinan
los
maliantes
Sue
a
con
ser
actriz
de
novela
o
triunfar
como
exitosa
cantante
Она
мечтает
стать
актрисой
в
сериалах
или
преуспеть
как
певица
Fuma
hierba
de
vez
en
cuando,
pero
no
es
viciosa
Она
иногда
курит
травку,
но
не
зависима
Su
unica
ambicion
es
la
tinta
verde
Её
единственное
желание
- зелёные
деньги
Esos
papeles
que
ense
an
la
cara
de
los
muertos
presidentes
Те
самые
бумаги,
на
которых
изображены
лица
мёртвых
президентов
Ella
todavia
esta
en
toda
edad
de
los
veinte
Она
всё
ещё
в
самом
расцвете
своих
двадцати
лет
Y
le
han
vendido
sue
os
por
montones
И
ей
продали
множество
иллюзий
Para
utilizarla
sexualmente
Чтобы
использовать
её
в
сексуальных
целях
Pobre
joven,
que
camina
por
una
calle
sin
salida
Бедная
девушка,
идущая
по
улице
без
выхода
So
adora,
su
futuro
es
una
caja
de
Pandora
Она
обожает,
её
будущее
- это
ящик
Пандоры
Ante
los
ojos
de
los
hombres
es
una
chica
fina
В
глазах
мужчин
она
изысканная
девушка
Y
si
supieran
que
a
su
corta
edad,
Anita
tiene
SIDA
И
если
бы
они
знали,
что
в
таком
юном
возрасте
у
Аниты
СПИД
Quien
lo
diria
Кто
бы
мог
подумать
Que
salio
de
tan
buena
familia
Что
она
из
такой
хорошей
семьи
Y
detras
de
su
sonrisa
ese
secreto
ocultaria
И
за
её
улыбкой
скрывается
этот
секрет
Si
la
sentistes
Если
ты
чувствовал
её
La
conocistes
y
no
te
protegistes
Знал
её
и
не
защищался
Lamento
ser
yo
el
que
te
diga
Мне
жаль,
что
именно
я
говорю
тебе
Bienvenidos
al
mundo
del
SIDA
Добро
пожаловать
в
мир
СПИДа
Anoche
no
durmio
Прошлой
ночью
она
не
спала
Anoche
estuvo
haciendolo
Прошлой
ночью
она
занималась
этим
Ahora
la
vida
de
quien
estuvo
con
ella
se
le
va
Теперь
жизнь
того,
кто
был
с
ней,
угасает
Anoche
no
durmio
Прошлой
ночью
она
не
спала
Anoche
estuvo
haciendolo
Прошлой
ночью
она
занималась
этим
Ahora
la
vida
de
quien
estuvo
con
ella
se
le
va
Теперь
жизнь
того,
кто
был
с
ней,
угасает
Se
va,
se
va...
Угасает,
угасает...
Ella
vive
sola
Она
живёт
одна
Guarda
en
su
cuerpo
una
razon
Хранит
в
своём
теле
тайну
Capaz
de
matar
a
un
hombre
Способную
убить
мужчину
Y
llora,
llora
И
плачет,
плачет
Y
llora,
llora
И
плачет,
плачет
Esto
es
en
memoria...
Это
в
память...
A
la
gente
que
ha
fallecido
del
SIDA...
О
людях,
умерших
от
СПИДа...
Para
la
gente
que
se
contagiaron
hoy...
Для
тех,
кто
заразился
сегодня...
Y
se
contagiaran
ma
ana...
И
заразится
завтра...
Departe
de
Polaco...
От
Polaco...
Lito
MC
Cassidy,
y
La
Secta...
Lito
MC
Cassidy
и
La
Secta...
Queremos
que
sepan...
Мы
хотим,
чтобы
вы
знали...
Que
los
acompa
aremos
en
el
dolor
de
sus
vidas...
Что
мы
будем
с
вами
в
боли
вашей
жизни...
Y
para
los
que
viven
ajenos
a
esta
enfermedad
perdida...
А
для
тех,
кто
живёт
в
неведении
об
этой
болезни...
No
permitan
que
llegar
a
la
cama...
Не
позволяйте,
чтобы
близость...
Se
convierta
en
un
acto
suicida...
Превратилась
в
самоубийство...
Lito
MC
Cassidy,
y
Polaco...
Lito
MC
Cassidy
и
Polaco...
Y
Gustavo,
La
Secta,
ah...
И
Gustavo,
La
Secta,
ah...
Pina
Records..."
Pina
Records..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.