Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata Traicionera
Treacherous Cat
Es
el
Lito
y
el
Pola!
It's
Lito
and
Pola!
\\"Fuera
De
Serie\\",
ma'!
\\"Out
of
Series\\",
baby!
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
Estaba
loco
por
verte
bailar...
I
was
crazy
about
seeing
you
dance...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
Dime
como
te
puedo
probar...
Tell
me
how
I
can
taste
you...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
En
una
esquina
te
quiero
pillar...
I
want
to
catch
you
in
a
corner...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
No
pierdas
tiempo,
vamonos
a
guayar...
Don't
waste
time,
let's
go
out
and
have
fun...
(Con
calma,
papi!)
(Calm
down,
baby!)
Con
calma,
chula...
Calm
down,
baby...
(Con
calma,
papi!)
(Calm
down,
baby!)
Con
calma,
chula...
Calm
down,
baby...
(Con
calma,
papi!)
(Calm
down,
baby!)
Con
calma,
chula...
Calm
down,
baby...
Tranquila
quieta,
ma'...
Relax,
stay
quiet,
baby...
Tranquila
quieta...
Relax,
stay
quiet...
Ella
hechiza
con
su
sonrisa
She
casts
a
spell
with
her
smile
Con
la
boquita
luego
te
hipnotiza
With
her
little
mouth
she
hypnotizes
you
Te
hace
acaricias
debajo
de
las
frizas
She
makes
you
caress
her
under
the
frills
Pa'
que
tu
te
la
comas
So
you
can
eat
her
up
(Con
calma,
y
sin
prisa!)
(Calm
down,
and
take
your
time!)
Te
envicia
con
su
malicia
She
entices
you
with
her
mischief
Te
provoca
pa'
que
te
desquicia
She
provokes
you
to
make
you
go
crazy
Quieres
romper
la
falda
You
want
to
rip
her
skirt
off
Y
quitarle
la
camisa
And
take
off
her
shirt
(Con
calma,
y
sin
prisa!)
(Calm
down,
and
take
your
time!)
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
Estaba
loco
por
verte
bailar...
I
was
crazy
about
seeing
you
dance...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
Dime
como
te
puedo
probar...
Tell
me
how
I
can
taste
you...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
En
una
esquina
te
quiero
pillar...
I
want
to
catch
you
in
a
corner...
(Gata
tracionera!)
(Treacherous
cat!)
No
pierdas
tiempo,
vamonos
a
guayar...
Don't
waste
time,
let's
go
out
and
have
fun...
Al
parecer
a
ti
te
encanta
cucarme
Apparently
you
love
to
tease
me
La
trompa
de
elefante
The
elephant's
trunk
Y
no
haces
na',
mija
And
you
don't
do
anything,
baby
Eres
pura
pamplina
You're
just
pure
nonsense
Tumba
el
corte
de
de
fina
Put
on
your
fine
cut
Que
cuando
te
emborraches
That
when
you
get
drunk
Vas
a
cabeziar
por
toda
la
limosina
You'll
be
head-bobbing
all
over
the
limousine
Perrea
en
tu
traje
de
Carolina
____________
Grind
in
your
Carolina
__________
outfit
Mi
flow
esta
encendio
y
a
los
puercos
mazetea
My
flow
is
on
fire
and
I'm
making
the
pigs
sweat
Los
pongo
a
tragar??
Santurce
a
Lo
Aldea
I'm
making
them
swallow??
Santurce
to
Lo
Aldea
Lito
MC
Cassidy
con
bobos
no
rodea
Lito
MC
Cassidy
doesn't
hang
around
with
fools
Gata
traicionera
Treacherous
cat
Dale,
ven,
sandunguea
Come
on,
come
on,
get
your
groove
on
Te
voy
a
hacer
mi
prisionera
I'm
going
to
make
you
my
prisoner
De
cualquier
manera
No
matter
what
Suda,
hasta
que
el
___________
se
te
riegue
Sweat,
until
the
___________
runs
down
your
leg
Suda,
hasta
que
las
tetas
se
marquen
Sweat,
until
your
breasts
are
marked
Gata
traicionera
Treacherous
cat
Esta
noche
pienso
conquistarte
Tonight
I
plan
to
conquer
you
Y
cuando
estemos
solos
And
when
we
are
alone
(Ay,
Lito...)
(Ay,
Lito...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.