Lito y Polaco feat. Julio Voltio - No Confio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lito y Polaco feat. Julio Voltio - No Confio




No Confio
I Don't Trust
Yo!)
Yo!)
En mi negocio no fío
I don't trust in my business
Aunque somos socios
Even though we're partners
Ver para creer porque en nadie confío
Seeing is believing because I don't trust anyone
Se que tengo que evitar meterme en lío
I know I have to avoid getting into trouble
Por mis sentimientos fríos
Because of my cold feelings
Voy a to'as con lo mío
I'm going to go with mine
Y comienza otro episodio
And another episode begins
De cabrones que me tienen odio
Of bastards who hate me
Otro capitulo en el cual pelean por mi titulo
Another chapter where they fight for my title
Y fracasan, los vez que roncan y amenazan
And they fail, you see them snoring and threatening
Pero aunque ellos no quieran Voltio se queda en la casa
But even if they don't want to, Voltio stays in the house
Repartiendo el bacalao, noticia nueva
Distributing the cod, new news
Averigua'o, sal pa' afuera, ahora lámbeteme aniquela'o
Find out, get out, now lick me nickel plated
So mamao, cuando me pases por el lao
You're a mama's boy, when you pass by me
Me saludas si te da la gana o déjame pega'o
Greet me if you feel like it or leave me stuck
Yo no te obligo a que seas mi amigo
I don't force you to be my friend
Y mucho menos a que andes conmigo
And even less for you to walk with me
Yo mejor ando solo y solo sigo mi camino
I'd rather walk alone and just follow my path
Y ando solo y solo contra mis enemigos
And I walk alone and only against my enemies
De rodilla antes Dios pero de pies ante los hombres
On my knees before God, but on my feet before men
Y a los desafíos en esta tierra
And to the challenges in this land
Pendiente a quien se entierra
Pay attention to who buries themselves
A la larga trae guerra
In the long run, it brings war
No soy cherry de nadie
I'm not anyone's cherry
Ando con mi perra, ¿oíste?
I walk with my bitch, you heard?
(Yo!) (Yo!) (Métele!)
(Yo!) (Yo!) (Hit it!)
Por eso es que ando suelto
That's why I'm loose
Algarete, aborreci'o, y ya tu sabes
Crazy, hated, and you already know
Lo mío sale cuando expira tu mentira
Mine comes out when your lie expires
Los papeles se te viran
The papers turn on you
Ponte en mente, contra mi conspiran
Keep in mind, they conspire against me
La peste a muerte en tu área se respira
The plague of death in your area is breathed
Te vas de gira, vuelto en güira
You go on tour, turned into a gourd
Pero que nunca vuelve y viran
But never comes back and they turn
A sus casas los pille y les di melaza
To their homes, I caught them and gave them molasses
Por maquina respira y todavía tu no sabes lo que pasa
Machine breathes and you still don't know what's going on
So, métele caliente, Po'...
So, hit it hot, Po'...
(Yo!)
(Yo!)
Estoy pichando pero recordando
I'm throwing down but remembering
Que andan nebuliando y contra mi conspirando
That they're nebulizing and conspiring against me
Y pensando en cuando
And thinking about when
Será que me tragare el trambo
Will it be that I swallow the trambo
Sigan soñando con pajaritos volando
Keep dreaming of little birds flying
Yo ando con mi mental en la guerra
I walk with my mind in the war
Quien me aconseja que no hay amigo en la tierra
Who advises me that there is no friend on earth
No confío si no se han cria'o conmigo no es amigo mío
I don't trust if they haven't been raised with me, they're not my friend
Los desafío al lío
I challenge them to the fight
Que venga y se atenga a las consecuencias que sean
Let them come and face the consequences that may be
Y cuando vean mi nena seguro que se mean
And when they see my girl they're sure to pee
Pa' que guerrean si no planean
Why are they fighting if they don't plan
Si boconean los fogonean, casi se mean
If they talk, they stoke the fire, they almost pee
Con escucharme flaquean, gagean, crean
Just hearing me, they weaken, they gage, they believe
Que son sicarios hasta que mueran, soplapotes
That they're hitmen until they die, blowhards
Recognize, ya'll
Recognize, ya'll
Polacan da el fin a sus enemies
Polacan puts an end to his enemies
Si están en mi zone fatal es mi remedy
If they're in my zone, it's fatal, it's my remedy
Se que mi don es con mi don
I know my gift is with my gift
Hablar de mí, crear fatalities de mis songs
Talk about me, create fatalities from my songs
Cabron, por el techo están
Bastard, they're through the roof
Con mis canción que a muchos le molestan
With my song that bothers many
Y protestan, seguro que muerto esta
And they protest, they're sure to be dead
Si prendo un blunt es que mi trabajo esta
If I light a blunt, it's because my work is
(Yeah!)
(Yeah!)
(Que nadie con-que nadie confío!)
(That no one with-that no one trusts!)
No es amigo mío!
Not my friend!
Los desafío al lío que vengan, vengan, vengan!
I challenge them to the fight, let them come, come, come!
(Con mis sentimientos frío voy a to'oas con lo mío,
(With my cold feelings I'm going to go with mine,
Con lo mío, con lo mío, con lo mío...)
With mine, with mine, with mine...)
No confío!
I don't trust!
(Nadie confío, nadie confío!)
(I don't trust anyone, I don't trust anyone!)





Writer(s): Rafael Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.