Paroles et traduction Lito y Polaco feat. Julio Voltio - No Confio
En
mi
negocio
no
fío
I
don't
trust
in
my
business
Aunque
somos
socios
Even
though
we're
partners
Ver
para
creer
porque
en
nadie
confío
Seeing
is
believing
because
I
don't
trust
anyone
Se
que
tengo
que
evitar
meterme
en
lío
I
know
I
have
to
avoid
getting
into
trouble
Por
mis
sentimientos
fríos
Because
of
my
cold
feelings
Voy
a
to'as
con
lo
mío
I'm
going
to
go
with
mine
Y
comienza
otro
episodio
And
another
episode
begins
De
cabrones
que
me
tienen
odio
Of
bastards
who
hate
me
Otro
capitulo
en
el
cual
pelean
por
mi
titulo
Another
chapter
where
they
fight
for
my
title
Y
fracasan,
tú
los
vez
que
roncan
y
amenazan
And
they
fail,
you
see
them
snoring
and
threatening
Pero
aunque
ellos
no
quieran
Voltio
se
queda
en
la
casa
But
even
if
they
don't
want
to,
Voltio
stays
in
the
house
Repartiendo
el
bacalao,
noticia
nueva
Distributing
the
cod,
new
news
Averigua'o,
sal
pa'
afuera,
ahora
lámbeteme
aniquela'o
Find
out,
get
out,
now
lick
me
nickel
plated
So
mamao,
cuando
tú
me
pases
por
el
lao
You're
a
mama's
boy,
when
you
pass
by
me
Me
saludas
si
te
da
la
gana
o
déjame
pega'o
Greet
me
if
you
feel
like
it
or
leave
me
stuck
Yo
no
te
obligo
a
que
tú
seas
mi
amigo
I
don't
force
you
to
be
my
friend
Y
mucho
menos
a
que
tú
andes
conmigo
And
even
less
for
you
to
walk
with
me
Yo
mejor
ando
solo
y
solo
sigo
mi
camino
I'd
rather
walk
alone
and
just
follow
my
path
Y
ando
solo
y
solo
contra
mis
enemigos
And
I
walk
alone
and
only
against
my
enemies
De
rodilla
antes
Dios
pero
de
pies
ante
los
hombres
On
my
knees
before
God,
but
on
my
feet
before
men
Y
a
los
desafíos
en
esta
tierra
And
to
the
challenges
in
this
land
Pendiente
a
quien
se
entierra
Pay
attention
to
who
buries
themselves
A
la
larga
trae
guerra
In
the
long
run,
it
brings
war
No
soy
cherry
de
nadie
I'm
not
anyone's
cherry
Ando
con
mi
perra,
¿oíste?
I
walk
with
my
bitch,
you
heard?
(Yo!)
(Yo!)
(Métele!)
(Yo!)
(Yo!)
(Hit
it!)
Por
eso
es
que
ando
suelto
That's
why
I'm
loose
Algarete,
aborreci'o,
y
ya
tu
sabes
Crazy,
hated,
and
you
already
know
Lo
mío
sale
cuando
expira
tu
mentira
Mine
comes
out
when
your
lie
expires
Los
papeles
se
te
viran
The
papers
turn
on
you
Ponte
en
mente,
contra
mi
conspiran
Keep
in
mind,
they
conspire
against
me
La
peste
a
muerte
en
tu
área
se
respira
The
plague
of
death
in
your
area
is
breathed
Te
vas
de
gira,
vuelto
en
güira
You
go
on
tour,
turned
into
a
gourd
Pero
que
nunca
vuelve
y
viran
But
never
comes
back
and
they
turn
A
sus
casas
los
pille
y
les
di
melaza
To
their
homes,
I
caught
them
and
gave
them
molasses
Por
maquina
respira
y
todavía
tu
no
sabes
lo
que
pasa
Machine
breathes
and
you
still
don't
know
what's
going
on
So,
métele
caliente,
Po'...
So,
hit
it
hot,
Po'...
Estoy
pichando
pero
recordando
I'm
throwing
down
but
remembering
Que
andan
nebuliando
y
contra
mi
conspirando
That
they're
nebulizing
and
conspiring
against
me
Y
pensando
en
cuando
And
thinking
about
when
Será
que
me
tragare
el
trambo
Will
it
be
that
I
swallow
the
trambo
Sigan
soñando
con
pajaritos
volando
Keep
dreaming
of
little
birds
flying
Yo
ando
con
mi
mental
en
la
guerra
I
walk
with
my
mind
in
the
war
Quien
me
aconseja
que
no
hay
amigo
en
la
tierra
Who
advises
me
that
there
is
no
friend
on
earth
No
confío
si
no
se
han
cria'o
conmigo
no
es
amigo
mío
I
don't
trust
if
they
haven't
been
raised
with
me,
they're
not
my
friend
Los
desafío
al
lío
I
challenge
them
to
the
fight
Que
venga
y
se
atenga
a
las
consecuencias
que
sean
Let
them
come
and
face
the
consequences
that
may
be
Y
cuando
vean
mi
nena
seguro
que
se
mean
And
when
they
see
my
girl
they're
sure
to
pee
Pa'
que
guerrean
si
no
planean
Why
are
they
fighting
if
they
don't
plan
Si
boconean
los
fogonean,
casi
se
mean
If
they
talk,
they
stoke
the
fire,
they
almost
pee
Con
escucharme
flaquean,
gagean,
crean
Just
hearing
me,
they
weaken,
they
gage,
they
believe
Que
son
sicarios
hasta
que
mueran,
soplapotes
That
they're
hitmen
until
they
die,
blowhards
Recognize,
ya'll
Recognize,
ya'll
Polacan
da
el
fin
a
sus
enemies
Polacan
puts
an
end
to
his
enemies
Si
están
en
mi
zone
fatal
es
mi
remedy
If
they're
in
my
zone,
it's
fatal,
it's
my
remedy
Se
que
mi
don
es
con
mi
don
I
know
my
gift
is
with
my
gift
Hablar
de
mí,
crear
fatalities
de
mis
songs
Talk
about
me,
create
fatalities
from
my
songs
Cabron,
por
el
techo
están
Bastard,
they're
through
the
roof
Con
mis
canción
que
a
muchos
le
molestan
With
my
song
that
bothers
many
Y
protestan,
seguro
que
muerto
esta
And
they
protest,
they're
sure
to
be
dead
Si
prendo
un
blunt
es
que
mi
trabajo
esta
If
I
light
a
blunt,
it's
because
my
work
is
(Que
nadie
con-que
nadie
confío!)
(That
no
one
with-that
no
one
trusts!)
No
es
amigo
mío!
Not
my
friend!
Los
desafío
al
lío
que
vengan,
vengan,
vengan!
I
challenge
them
to
the
fight,
let
them
come,
come,
come!
(Con
mis
sentimientos
frío
voy
a
to'oas
con
lo
mío,
(With
my
cold
feelings
I'm
going
to
go
with
mine,
Con
lo
mío,
con
lo
mío,
con
lo
mío...)
With
mine,
with
mine,
with
mine...)
No
confío!
I
don't
trust!
(Nadie
confío,
nadie
confío!)
(I
don't
trust
anyone,
I
don't
trust
anyone!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.