Lito y Polaco - Mundo Frio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lito y Polaco - Mundo Frio




Mundo Frio
Cold World
Mundo Fri
Cold World
Lito y Polaco
Lito y Polaco
Mundo Fri ...By.juanjo_prez!
Cold World ...By.juanjo_prez!
--------------------
--------------------
"Padre cuida a mi hija, Padre, que esa es mi unica hija... lo unico que yo tengo, Padre
"Father, take care of my daughter, Father, she's my only daughter... the only thing I have, Father
No permitas que nada malo le suceda, Padre celestial, guardala, Padre, de todo peligro, de toda maldad
Don't let anything bad happen to her, Heavenly Father, protect her, Father, from all danger, from all evil.
Padre celestial..."
Heavenly Father..."
Cuando la noche cae su mama empieza a rezar
When night falls, her mother begins to pray
Dios mio, que no le pase nada a Marta
My God, let nothing happen to Marta
Ella es su hija y sabe que esta bien enchula
She is her daughter and she knows she is beautiful
Pero da la mala pata que de un gansta
But the bad luck gives that of a gangster
Ella no es santa
She is not a saint
Y de la escuela se escapa
And she escapes from school
Se arrebata y con su gatito se pone hasta
She gets carried away and with her kitten she gets up to
Su futuro mata
Kill her future
Porque la chamaca
Because the girl
No sabe que su jevo es un bichote de cartn
She doesn't know that her boyfriend is a cardboard drug lord
El bobolon, el la engaaba
The fool, he was cheating on her
Y le hablaba de una falsaorganizacin
And he told her about a fake organization
De alicate me la utilizaba
He was using her as leverage
Y los Federico la pillaron en la transaccin
And the Federales caught her in the transaction
Esta cumpliendo 25 aos en prisin
She is serving 25 years in prison
El nunca la fi y ahora esta aguantando presin
He never bailed her out and now she is enduring pressure
Esto no puede estar mas claro en mi fucking cancin
This couldn't be clearer in my fucking song
Fuera de tu casa lo que a ti te espera
Outside your house, what awaits you
Es un mundo fri
It's a cold world
(No todo el que te ayuda es tu amigo.)
(Not everyone who helps you is your friend.)
(No todo el que te da la mano es tu hermano.)
(Not everyone who shakes your hand is your brother.)
(Disculpame si ya no confi.)
(Forgive me if I don't trust anymore.)
(Estamos viviendo en un mundo fri.)
(We are living in a cold world.)
(No todo el que te ayuda es tu amigo.)
(Not everyone who helps you is your friend.)
(No todo el que te da la mano es tu hermano.)
(Not everyone who shakes your hand is your brother.)
(Disculpame si ya no confi.)
(Forgive me if I don't trust anymore.)
(Estamos viviendo en un mundo fri.)
(We are living in a cold world.)
"Mira, caballo."
"Look, horse."
"Que pasa, potro?"
"What's up, colt?"
"Tu te crees que los pendejos vienen en cajitas de colores?!?!"
"You think idiots come in colored boxes?!?!"
"Ah, diablo... que te pasa?"
"Oh, man... what's wrong with you?"
"Vas a seguir cambiando tu celular?"
"Are you going to keep changing your cell phone?"
"Cual es ese falso machismo?"
"What is this fake machismo?"
"Te estoy llamando, papi... el _______, el ______!"
"I'm calling you, daddy... the _______, the ______!"
"No hombre... ya lo envi."
"No man... I already sent it."
"Yo saco cara por ti y tu no haces na' por mi!"
"I stick my neck out for you and you do nothing for me!"
"Hombre no, mira olvidate, no llames mas."
"Man no, look forget it, don't call anymore."
"Me vas... me vas a enganchar?"
"Are you... are you going to hook me?"
"No llames mas, pai."
"Don't call anymore, dad."
Otra llamada de Emilio
Another call from Emilio
"Pueta, que fastidio!"
"Damn, what a nuisance!"
Asi habla Papo ahora de aquel que fue su mejor amigo
That's how Papo talks now about the one who was his best friend
El destino le tendi una trampa a Emilio
Fate set a trap for Emilio
Ya cumplido ocho aos entre juvenil y presidio
He has already served eight years between juvenile and prison
Su padre muri en la trayectoria
His father died along the way
Su madre al sol de hoy por su hijo llora
His mother to this day cries for her son
Papo y Emilio, dos panas de cora
Papo and Emilio, two buddies from the heart
Tu sabes, de esos que siempre dicen "Chico, vamos a toas!"
You know, those who always say "Man, let's go all out!"
Se dice que en la escuela eran ua y carne
It is said that in school they were one and flesh
Se cuenta que si uno peleaba los dos tenian que darle
It is said that if one fought, the two had to give it to him
Papo guiaba el carro de un maleante
Papo was driving a thug's car
Un BMW convertible con un prendon gigante
A convertible BMW with a giant pendant
Recogia a Emilio temprano en la maana
He picked up Emilio early in the morning
Y si su madre se asomaba mas alante lo esperaba
And if his mother showed up further on, he would wait for her
Los padres de Emilio eran religiosos
Emilio's parents were religious
Y decian que Papo tenia apariencia de mafioso
And they said that Papo looked like a mobster
Pero nada que ver el solo era un ignorante
But nothing to do with it, he was just an ignorant
Que soaba con ser bichote o un narcotraficante
Who dreamed of being a drug lord or a drug trafficker
Era una mula, sin entrar en detalle
He was a mule, without going into detail
Tu sabes no me gusta hablar de los negocios de la calle
You know, I don't like to talk about street business
Los guardias saliendo de la escuela los pararon
The cops stopped them coming out of school
Y al no tener licencia el carro le registraron
And having no license, they searched the car
Pa' sorpresa de Emilio fue lo que encontraron
To Emilio's surprise it was what they found
Decks de droga, pistola, debajo de su asiento
Decks of drugs, a gun, under his seat
Los arrestaron
They were arrested
Y en el juicio a Papo lo escamaron
And in the trial, Papo was busted
Y puso a Emilio como si fuera el propietario
And he set up Emilio as if he were the owner
Otro inocente que cae preso en el vecindario
Another innocent person who goes to jail in the neighborhood
Por culpa de la injusticia que se vive a diario
Because of the injustice that is experienced daily
Hoy en dia Papo no vende droga ni roba cartera
Today Papo does not sell drugs or steal purses
Tiene dos nenes y le acaba de nacer una nena
He has two children and a baby girl was just born
Ama a su esposa aunque ella le de candela
He loves his wife even though she gives him hell
Pues el quiere su vida y valora la libertad que lleva
Well, he loves his life and values ​​the freedom he has
Tu me preguntas como yo me se esta historia
You ask me how I know this story
Van dos aos que la tengo grabada en mi memoria
It's been two years since I've had it etched in my memory
Aunque no quieras tu tendras que aceptarlo
Even if you don't want to, you'll have to accept it
Pues de preso Emilio me envi pa' darte esto (BLAM-BLAM!)
Well, Emilio sent me this from jail to give you this (BLAM-BLAM!)
"El mundo da vueltas y el mal que tu haces hoy a la larga
"The world turns and the evil that you do today, in the long run
Te rebota dos veces mas fuerte en la cara.
It bounces back twice as hard in your face.
Y asi es mi mundo
And that's how my world is
Fri."
Cold."
(No todo el que te ayuda es tu amigo.)
(Not everyone who helps you is your friend.)
(No todo el que te da la mano es tu hermano.)
(Not everyone who shakes your hand is your brother.)
(Disculpame si ya no confi.)
(Forgive me if I don't trust anymore.)
(Estamos viviendo en un mundo fri.)
(We are living in a cold world.)
(No todo el que te ayuda es tu amigo.)
(Not everyone who helps you is your friend.)
(No todo el que te da la mano es tu hermano.)
(Not everyone who shakes your hand is your brother.)
(Disculpame si ya no confi.)
(Forgive me if I don't trust anymore.)
(Estamos viviendo en un mundo fri.)
(We are living in a cold world.)





Writer(s): Nieves Rafael A Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.