Paroles et traduction Lito y Polaco - Poco Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puede
ser
que
estoy
tirado
en
el
suelo
Не
могу
поверить,
что
лежу
на
земле,
Con
2 tiros
en
el
pecho
sangre
sale
de
mi
cuerpo
С
двумя
пулями
в
груди,
кровь
течет
из
моего
тела.
Aun
tengo
fuerzas
pero
las
piernas
no
siento
У
меня
еще
есть
силы,
но
я
не
чувствую
ног.
Dios
dime
que
es
esto!
(es
el
infierno)
Боже,
скажи
мне,
что
это!
(Это
ад)
La
multidud
me
sofoca
y
sangra
mi
boca
Толпа
душит
меня,
и
моя
boca
кровоточит.
Escucho
los
maliantes
decir
que
todo
fue
por
droga
Я
слышу,
как
бандиты
говорят,
что
все
это
из-за
наркотиков.
Ahi
estoy
yo
y
ha
faltado
una
ambulancia
Я
здесь,
а
скорой
помощи
все
нет.
Cuando
escucho
una
voz
potente
que
me
dice
con
ansia
Когда
я
слышу
мощный
голос,
который
с
жаждой
говорит
мне:
No
me
hagas
llorar
Не
заставляй
меня
плакать.
Que
tu
esperabas
alitas
pa'
volar?
Ты
что,
ждала
крылья,
чтобы
взлететь?
Si
quieres
ponte
a
rezar
hazlo
que
yo
me
acomodo
Если
хочешь,
молись,
делай
что
хочешь,
а
я
устроюсь
поудобнее.
Y
si
veo
que
alguien
llega
yo
te
voy
avisar
И
если
я
увижу,
что
кто-то
идет,
я
тебе
скажу.
Y
quien
diablos
eres
tu?
(Pa'
ti
soy
Lucifer)
И
кто,
черт
возьми,
ты?
(Для
тебя
я
Люцифер)
No
puede
ser!
Не
может
быть!
No
te
preocupes
solo
tú
me
puedes
ver
yo!
Не
волнуйся,
только
ты
можешь
меня
видеть,
я!
Sin
maldad
quiere
ofrecer
la
oportunidad
de
dejarte
vivir
un
ratito
mas
Без
злого
умысла
хочу
предложить
тебе
возможность
пожить
еще
немного.
No
se
supone
que
yo
deba
de
escoger?
Разве
я
не
должен
выбирать?
Donde
esta
el
otro
angel
que
me
venga
a
socorrer!
Где
другой
ангел,
который
придет
мне
на
помощь!
Noooooo
una
cosa
a
la
vez
Неееет,
по
одной
вещи
за
раз.
Ya
se
te
ha
olvidao'
cuando
gente
tu
te
has
llevao'
Ты
уже
забыл,
когда
ты
забирал
людей?
Has
masacrao'
y
te
han
perdonao'
Ты
убивал,
и
тебя
прощали.
Pero
esta
vez
te
dejaron
de
mi
lao'
Но
на
этот
раз
тебя
оставили
со
мной.
Si
es
contigo
no
quiero
trato!
Если
это
с
тобой,
я
не
хочу
иметь
дела!
Dejame
morir
en
paz
para
descansar
un
rato.
Дай
мне
умереть
спокойно,
чтобы
немного
отдохнуть.
Estas
seguro?
(claro
muy
seguro!)
Ты
уверен?
(Конечно,
очень
уверен!)
Pues
dejame
mostrarte
lo
que
era
tu
futuro.
Тогда
позволь
мне
показать
тебе,
каким
было
бы
твое
будущее.
Carros
de
lujo
y
mucho
mas
jugo
Роскошные
машины
и
еще
больше
сока,
Con
sicarios
para
masacrar
a
cualquier
verdugo
С
киллерами,
чтобы
убивать
любого
палача.
Y
yo
te
juro
que
ante
la
envidia
yo
te
la
aseguro
И
я
клянусь,
что
перед
лицом
зависти
я
тебе
это
гарантирую,
Dandole
uso
a
tu
nueva
glock
Используя
свой
новый
Glock.
BMW
el
Lexus
tambien
el
Banchie
BMW,
Lexus,
а
также
Bentley,
La
torre
Escrambal
----
Башня
Эскрамбал
----
Yo
que
tu,
me
pongo
pa
mi
numero
На
твоем
месте
я
бы
выбрал
свой
номер.
De
todo
eso
tuve
y
mucho
en
la
calle
У
меня
было
все
это
и
многое
другое
на
улице.
Jugue,
disfrute,
fume
y
a
muchos
mate
Я
играл,
наслаждался,
курил
и
многих
убил.
No
es
justo,
que
quiera
negociar
por
gusto
Несправедливо,
что
ты
хочешь
договариваться
из
удовольствия.
Deja
que
me
haga
el
bruto
y
abajo
yo
te
busco
Дай
мне
побыть
грубым,
и
я
поищу
тебя
внизу.
Es
oficial,
no
me
importa
lo
material
Это
официально,
меня
не
волнует
материальное.
Pero
y
tu
mujer,
con
quien
la
va
dejar?
А
как
насчет
твоей
женщины,
с
кем
ты
ее
оставишь?
Piensa
bien
lo
que
quieres
hacer
Хорошо
подумай,
что
ты
хочешь
сделать.
(No
puedo
porque
poco
tiempo
tengo
pa'
pensarlo)
(Не
могу,
потому
что
у
меня
мало
времени,
чтобы
думать
об
этом)
Seras
cruel
si
te
salvo
del
fronte?
Ты
будешь
жестоким,
если
я
спасу
тебя
от
фронта?
(Te
juro
que
si
salgo
aqui
hay
babilla
pa'
matarlos)
(Клянусь,
если
я
выберусь
отсюда,
здесь
будет
бойня,
чтобы
убить
их)
Maquina
bien
con
quien
vas
a
caer!!
Хорошо
подумай,
с
кем
ты
свяжешься!!
(Que
Dios
me
perdone
pero
tengo
que
pensarlo)
(Да
простит
меня
Бог,
но
я
должен
подумать)
Piensa
bien
lo
quieres
hacer
Хорошо
подумай,
что
ты
хочешь
сделать.
(No
puedo
porque
poco
tiempo
tengo)
(Не
могу,
потому
что
у
меня
мало
времени)
(Llega
la
ambulancia)
(Приезжает
скорая
помощь)
Porfavor
permiso.
Пожалуйста,
разрешите.
Donde
esta
la
victima?
Где
пострадавший?
Mm
ahi
muchacho
Ммм,
вот
парень.
Ya
no
ofenda
tienes
2 impactos
de
bala
marcada
en
el
corazón
Больше
не
оскорбляй,
у
тебя
2 огнестрельных
ранения
в
сердце.
Alli
esta
todo,
necesito
pronto.
Вот
и
все,
мне
нужно
быстро.
12CM
de
fruga
(entendido)
12
см
фруги
(понял)
Un
foro
de
ringel,
de
mi
pongamole
18
Форум
Рингеля,
от
меня
поставьте
18.
Necesito
culambush
y
un
lomboe
Мне
нужны
куламбуш
и
ломбое.
Felix,
no
se
puede
esperar
60
y
bajando
hay
q
arrancar
Феликс,
нельзя
ждать,
60
и
падает,
нужно
ехать.
Vamos
ponle
50'
de
eso
o
no
va
aguantar...
Давай,
поставь
ему
50
этого,
иначе
он
не
выдержит...
Pasaron
dias
sin
salir
del
hospital
Прошли
дни,
я
не
выходил
из
больницы,
Pero
aquel
demonio,
no
me
ha
vuelto
a
platicar
Но
тот
демон
больше
не
разговаривал
со
мной.
No
hay
cicatrices
en
mi
pecho
como
si
todo
fuera
un
sueño
На
моей
груди
нет
шрамов,
как
будто
все
это
было
сном.
Pero
sentia,
que
alguien
de
lejos
me
observara
Но
я
чувствовал,
что
кто-то
издалека
наблюдает
за
мной.
Que
tu
esperabas
que
te
pichara
Что
ты
ожидала,
что
я
тебя
уколю?
Si
cuando
ahorita
te
quejaba
yo
fui
el
que
dio
la
cara!
Ведь
когда
ты
только
что
жаловалась,
я
был
тем,
кто
показал
свое
лицо!
No
se
de
que
me
hablas
pero
no
vuelvas
en
tu
lata
Я
не
знаю,
о
чем
ты
говоришь,
но
не
возвращайся
в
своей
банке.
Mi
recuperacion
fue
sola
y
no
obra
de
tu
guasa
Мое
выздоровление
было
моим
собственным,
а
не
твоей
шуткой.
Son
tus
excusas
baratas
si
por
tu
gata
Это
твои
дешевые
отговорки,
да
из-за
твоей
кошки
Decidiste
quemarte
las
patas
Ты
решил
обжечь
свои
лапы.
Dime
lo
que
tu
quieres
hacer
para
estar
a
mano
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
чтобы
быть
в
расчете.
Le
doy
pa'
abajo
a
cualquier
fulano
Я
убью
любого
парня.
Muy
temprano
mañana
como
a
las
12
Завтра
очень
рано,
около
12,
Por
las
esquinas
con
el
corillo
lo
vas
a
ver
На
углу
с
бандой
ты
его
увидишь.
Va
tener
20
kilos
en
la
guagua
У
него
будет
20
кило
в
машине,
60
de
los
grandes
y
4'5
con
un
peine
de
10'
60
крупных
и
4,5
с
магазином
на
10.
El
no
lo
sabe
que
tu
lo
sabes
Он
не
знает,
что
ты
знаешь,
Pero
con
la
palitroke
el
se
va
envolver
Но
с
палитроке
он
попадет
в
передрягу.
Sera
un
quitao
tirarle
al
pescao
Будет
легко
убрать
его,
Dejate
llevar
y
vas
a
terminar
rankiao
Дайся
вести,
и
ты
станешь
крутым.
Las
11:
30
y
me
levanto
prendo
un
leño
y
sigo
andando
11:30,
я
встаю,
зажигаю
косяк
и
иду
дальше,
Anticipando
que
la
muerte
a
alguien
le
esta
esperando
Предчувствуя,
что
смерть
кого-то
ждет.
Quiero
llamar
a
Mario
Viscora
el
Motorola
no
funciona
Я
хочу
позвонить
Марио
Вискоре,
Motorola
не
работает,
Pa'
q
baje
las
pistola
y
compartir
de
lo
que
sobra
Чтобы
он
спустил
пистолеты
и
поделился
тем,
что
осталось.
Me
voy
en
motora
facil
tiro
y
asi
corto
el
tráfico
Я
еду
на
мотоцикле,
легко
стреляю
и
так
объезжаю
пробки,
Medio
maniático
si
el
blow
me
sale
trágico
Немного
безумный,
если
дело
обернется
трагично.
Llego
a
la
esquina
picheo
y
pregunto
¿donde
hay
pasto?
Я
подъезжаю
к
углу,
останавливаюсь
и
спрашиваю:
"Где
трава?".
2 me
salen
guapos
y
1 me
esta
nebuleando
2 выходят
ко
мне
крутыми,
а
1 смотрит
на
меня.
Me
estoy
acercando
mientras
me
siguen
hablando
Я
подхожу
ближе,
пока
они
продолжают
говорить,
Saco
mi
derecha
y
corren
como
atletas
Я
вытаскиваю
свою
правую
руку,
и
они
бегут,
как
спортсмены.
Pero
el
tipo
se
queda
pegao'
dormido
en
las
pepas
Но
парень
остается
приклеенным,
спит
на
таблетках.
Le
doy
2 en
la
boca
y
le
mancho
la
ropa
Я
даю
ему
2 в
рот
и
пачкаю
его
одежду,
Le
quito
los
60
y
los
20
kilos
de
coca
Забираю
60
и
20
кило
кокаина.
Pasan
una
alerta
y
los
guardias
me
interceptan
Проходит
сигнал
тревоги,
и
охранники
перехватывают
меня,
Choco
y
prosigo
trepandome
por
la
acera
Я
врезаюсь
и
продолжаю
карабкаться
по
тротуару.
Debajo
de
la
guagua
y
comenzo
la
balacera!
Под
машиной,
и
начинается
перестрелка!
No
lo
pense
2 veces
para
inventar
cualquiera
Я
не
думал
дважды,
чтобы
придумать
что-нибудь.
No
puedes
ser
estoy
denuevo
en
el
suelo
Не
может
быть,
я
снова
на
земле,
Con
2 tiros
en
el
pecho
sangre
sale
de
mi
cuerpo
С
двумя
пулями
в
груди,
кровь
течет
из
моего
тела.
Aun
tengo
fuerzas
pero
las
piernas
no
siento
У
меня
еще
есть
силы,
но
я
не
чувствую
ног.
Dios
dime
que
es
esto!
(bienvenido
al
infierno
haha
haha
haha)
Боже,
скажи
мне,
что
это!
(Добро
пожаловать
в
ад,
ха-ха-ха-ха)
Piensa
bien
lo
que
quieres
hacer
Хорошо
подумай,
что
ты
хочешь
сделать.
(No
puedo
porque
poco
tiempo
tengo
pa'
pensarlo)
(Не
могу,
потому
что
у
меня
мало
времени,
чтобы
думать
об
этом)
Seras
cruel
si
te
salvo
del
fronte?
Ты
будешь
жестоким,
если
я
спасу
тебя
от
фронта?
(Te
juro
que
si
salgo
aqui
hay
babilla
pa'
matarlos)
(Клянусь,
если
я
выберусь
отсюда,
здесь
будет
бойня,
чтобы
убить
их)
Maquina
bien
con
quien
vas
a
caer!!
Хорошо
подумай,
с
кем
ты
свяжешься!!
(Que
Dios
me
perdone
pero
tengo
que
pensarlo)
(Да
простит
меня
Бог,
но
я
должен
подумать)
Piensa
bien
lo
quieres
hacer...
Хорошо
подумай,
что
ты
хочешь
сделать...
(No
puedo
porque
poco
tiempo
tengo)
(Не
могу,
потому
что
у
меня
мало
времени)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.