LITTLE - 七月の海月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LITTLE - 七月の海月




七月の海月
Jellyfish in July
出発点ははずれにあるあのバス停
Our journey starts at that bus stop out of the way
忘れはしない 今日はBirthday
I will never forget, today is your birthday
まるで夏へ向かう合図だね
It's like a signal that summer is coming
変わらないずっとあいつだけ
Only you remain the same
アイスシャーベット食べるもいいけども
We could have ice sherbet, if you like
バーベキューもいい
Or we could barbecue
それとも海の家でかき氷
Or we could have shaved ice at a beach house
そのまま波乗り お望みとあらば
If you wish, we could go surfing
ホテルのプールでリラックス
Or we could relax in the pool at the hotel
トロピカルジュース的なノリでもいいし
Or we could get into the tropical juice vibe
じゃなきゃ遊園地 千葉の東京が好きなYou & Me
Or we could go to an amusement park, you and me, who love Tokyo and Chiba
海パン ビーサン オイル持参
Bring your swimming trunks, flip-flops, and oil
準備万端 一緒いる時間
We're all set, the time we spend together
何処でも嘘でもいいからプリーズカムバック
No matter where, even if it's a lie, please come back
7月のJELLY FISH
Jellyfish in July
あなたを夢にみる
I dream of you
手を伸ばし見渡してもどこにもいない
I reach out and look around, but you're nowhere to be seen
7月のJELLYFISH
Jellyfish in July
8月を夢にみる
I dream of August
足を伸ばし遠い街で寄りそいあい
We stretch our legs and cuddle in a distant city
行けなかったとこや
The places we couldn't go
言えなかった言葉
The words we couldn't say
やり残したことがそこら中にあふれてる かき集めてる
The things we left undone are overflowing everywhere, I'm gathering them up
今年の夏は
This summer
記録的な暑さ
Is record-breakingly hot
きっとかならずまた会えるはずさ
Surely, we will meet again
Back in the summer day
Back in the summer day
夏の夕方 あの匂いが好きだと言うから
You said you liked the smell of that summer evening
月明かりの下 遠回りしたりしてるうち
Under the moonlight, we took a detour and before we knew it
聴こえる祭り囃子 どんどんと上がる花火
We could hear the sound of a festival, fireworks going off, boom
見とれるあなたに 見とれるばかり
I was mesmerized by you, mesmerized
ほのかに染まりゆく浴衣姿 ブヤカ!ブヤカ!
Your faintly染まりゆく浴衣, Boom! Boom!
行きたがってたなレゲエの野外フェス
You wanted to go to that reggae outdoor festival
ほら音楽がまた騒いでる
Listen, the music is getting loud again
海外でタイでハワイで日付変更線またいで
In overseas, in Thailand, in Hawaii, across the International Date Line
はしゃいで さぁ行こう理想のリゾートに
Let's get excited and go to our dream resort
最高のひとときひとっとび ひっそり避暑地に1人
The best moments, one after another, alone in a secluded避暑地
人知れず思い出だけが愛しい
Unknown to the world, only memories are precious
7月のJELLY FISH
Jellyfish in July
あなたを夢にみる
I dream of you
手を伸ばし見渡してもどこにもいない
I reach out and look around, but you're nowhere to be seen
7月のJELLYFISH
Jellyfish in July
8月を夢にみる
I dream of August
足を伸ばし遠い街で寄りそいあい
We stretch our legs and cuddle in a distant city
行けなかったとこや
The places we couldn't go
言えなかった言葉
The words we couldn't say
やり残したことがそこら中にあふれてる かき集めてる
The things we left undone are overflowing everywhere, I'm gathering them up
今年の夏は
This summer
記録的な暑さ
Is record-breakingly hot
きっとかならずまた会えるはずさ
Surely, we will meet again
Back in the summer day
Back in the summer day
あの夏楽しんだ浜辺
That summer beach we enjoyed
置いてけぼりをくらう海月
Jellyfish that got left behind
ぷかぷかと浮かぶだけ
Just floating around
Back in the summer day
Back in the summer day
あなたは7月のままで
You remain in July
なのに時間だけは止まらねえ
But time alone doesn't stop
始まってもないんだ終わらねえ
It hasn't even started, it won't end
あなたが連れ去られ
You were taken away
残ったのは脱け殻で
All that's left is a shell
ただ過去を詰めただけ
Just filled with the past
冬がくれば水の冷たさで
When winter comes, the cold water
全てがマヒしそうで
Makes everything numb
それはそれでなんか寂しそうで
It's kind of lonely in its own way
しかし春を越え夏がくればまた思い出す
But when spring passes and summer comes, I remember again
7月のJELLY FISH
Jellyfish in July
あなたを夢にみる
I dream of you
手を伸ばし見渡してもどこにもいない
I reach out and look around, but you're nowhere to be seen
7月のJELLYFISH
Jellyfish in July
8月を夢にみる
I dream of August
足を伸ばし遠い街で寄りそいあい
We stretch our legs and cuddle in a distant city
行けなかったとこや
The places we couldn't go
言えなかった言葉
The words we couldn't say
やり残したことがそこら中にあふれてる かき集めてる
The things we left undone are overflowing everywhere, I'm gathering them up
今年の夏は
This summer
記録的な暑さ
Is record-breakingly hot
きっとかならずまた会えるはずさ
Surely, we will meet again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.