Little Baby Bum Nursery Rhyme Friends - 3 Blind Mice - traduction des paroles en allemand




3 Blind Mice
3 Blinde Mäuse
Three blind mice. Three blind mice
Drei blinde Mäuse. Drei blinde Mäuse
See how they run. See how they run
Sieh, wie sie rennen! Sieh, wie sie rennen!
They all run away from the farmer's wife
Sie liefen alle vor der Bauersfrau davon
Then into a spaceship to take ride
Dann in ein Raumschiff für eine tolle Fahrt
Did you ever see such a sight in your life as three blind mice?
Hast du je so einen Anblick erlebt in deinem Leben, wie drei blinde Mäuse?
Three blind mice. Three blind mice
Drei blinde Mäuse. Drei blinde Mäuse
Crash on the moon. Crash on the moon
Sie krachen auf den Mond! Sie krachen auf den Mond!
The moon was covered in cheese so high
Der Mond war bedeckt mit Käse, bergeweise!
And anybody knew the reason why
Und jeder wusste auch genau warum!
Did you ever see such a sight in your life as three blind mice?
Hast du je so einen Anblick erlebt in deinem Leben, wie drei blinde Mäuse?
Three blind mice. Three blind mice
Drei blinde Mäuse. Drei blinde Mäuse
With full tummies. With full tummies
Mit vollen Bäuchlein. Mit vollen Bäuchlein.
All of them ate too much cheese that night
Sie aßen alle zu viel Käse in der Nacht.
With little moon left after every bite
Kaum Mond blieb übrig nach jedem Bissen zart.
Did you ever see such a sight in your life as three blind mice?
Hast du je so einen Anblick erlebt in deinem Leben, wie drei blinde Mäuse?
Three blind mice. Three blind mice
Drei blinde Mäuse. Drei blinde Mäuse
Return to the Earth. Return to the Earth
Zurück zur Erde. Zurück zur Erde.
Their mummy asked them
Ihre Mami fragte sie:
"Where is the moonlight?"
"Wo ist das Mondlicht hin?"
The moon has shrunk to a crescent tonight.
Der Mond ist heut' Nacht zur Sichel geschrumpft, ganz klein.
Did you ever hear such a thing in your life as three blind mice?
Hast du je so was gehört in deinem Leben, von drei blinden Mäusen?





Writer(s): Dp, Aaron Anthony Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.