Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House That Jack Built Song
Das Lied vom Haus, das Jack gebaut hat
This
is
the
house
that
Jack
built
Das
ist
das
Haus,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
malt
that
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
ist
das
Malz,
das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
rat
that
ate
the
malt
Das
ist
die
Ratte,
die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
cat
that
chased
the
rat
Das
ist
die
Katze,
die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
dog
that
worried
the
cat
Das
ist
der
Hund,
der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
cow
with
the
crumpled
horn
Das
ist
die
Kuh
mit
dem
krummen
Horn
That
scared
the
dog
Die
den
Hund
erschreckte
That
worried
the
cat
Der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
maiden
all
forlorn
Das
ist
das
Mädchen
ganz
verlassen
That
milk'd
the
cow
with
the
crumpled
horn
Das
die
Kuh
mit
dem
krummen
Horn
molk
That
scared
the
dog
Die
den
Hund
erschreckte
That
worried
the
cat
Der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
man
all
tatter'd
and
torn
Das
ist
der
Mann
ganz
zerlumpt
und
zerrissen
That
kissed
the
maiden
all
forlorn
Der
das
Mädchen
ganz
verlassen
küsste
That
milk'd
the
cow
with
the
crumpled
horn
Das
die
Kuh
mit
dem
krummen
Horn
molk
That
scared
the
dog
Die
den
Hund
erschreckte
That
worried
the
cat
Der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
priest
all
shaven
and
shorn
Das
ist
der
Priester,
ganz
rasiert
und
geschoren
That
married
the
man
all
tatter'd
and
torn
Der
den
Mann
ganz
zerlumpt
und
zerrissen
traute
That
kissed
the
maiden
all
forlorn
Der
das
Mädchen
ganz
verlassen
küsste
That
milked
the
cow
with
the
crumpled
horn
Das
die
Kuh
mit
dem
krummen
Horn
molk
That
scared
the
dog
Die
den
Hund
erschreckte
That
worried
the
cat
Der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
This
is
the
rooster
that
crowed
in
the
morn
Das
ist
der
Hahn,
der
am
Morgen
krähte
That
woke
the
priest
all
shaven
and
shorn
Der
den
Priester,
ganz
rasiert
und
geschoren,
weckte
That
married
the
man
all
tatter'd
and
torn
Der
den
Mann
ganz
zerlumpt
und
zerrissen
traute
That
kissed
the
maiden
all
forlorn
Der
das
Mädchen
ganz
verlassen
küsste
That
milk'd
the
cow
with
the
crumpled
horn
Das
die
Kuh
mit
dem
krummen
Horn
molk
That
scared
the
dog
Die
den
Hund
erschreckte
That
worried
the
cat
Der
die
Katze
neckte
That
chased
the
rat
Die
die
Ratte
jagte
That
ate
the
malt
Die
das
Malz
fraß
That
lay
in
the
house
that
Jack
built
Das
in
dem
Haus
lag,
das
Jack
gebaut
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Aaron Anthony Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.