乐宝宝与朋友童谣 - 约克老公爵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 乐宝宝与朋友童谣 - 约克老公爵




约克老公爵
The Grand Old Duke of York
有個老公爵
Oh, the grand old Duke of York
他有一萬兵
He had ten thousand men
他帶著兵齊步走上山
He marched them up to the top of the hill
又齊步走下山
And he marched them down again
他們往上就往上
When they were up, they were up
他們往下就往下
And when they were down, they were down
他們一半上又一半下
And when they were only halfway up
結果不上又不下
They were neither up nor down
哦有個老公爵
Oh, the grand old Duke of York
他有一萬兵
He had ten thousand men
他帶著兵齊步走上山
He marched them up to the top of the hill
又齊步走下山
And he marched them down again
他們往上就往上
When they were up, they were up
他們往下就往下
And when they were down, they were down
他們一半上又一半下
And when they were only halfway up
結果不上又不下
They were neither up nor down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.