乐宝宝与朋友童谣 - 豌豆公主 - traduction des paroles en allemand




豌豆公主
Die Prinzessin auf der Erbse
從前有位小王子 想要去微笑公主
Es war einmal ein kleiner Prinz, der wollte eine lächelnde Prinzessin finden,
找遍世上的女孩 公主還是不出來
Er suchte überall auf der Welt nach Mädchen, aber die Prinzessin erschien nicht.
狂風暴雨的晚上 有人來到宮殿上
In einer stürmischen Nacht kam jemand zum Palast.
門鈴突然叮噹聲 看看是誰把門敲
Plötzlich klingelte es an der Tür, mal sehen, wer da klopft.
車門打開看一看 有個女孩雨中站
Als die Wagentür geöffnet wurde, sah man ein Mädchen im Regen stehen.
她輕輕的請求說 求求你來幫幫我
Sie bat sanft: "Bitte, bitte hilf mir."
善良往後對她說 親愛的今晚在城堡過
Die gütige Königin sagte zu ihr: "Liebes, verbringe die Nacht im Schloss."
然後拿一顆豌豆 藏在女孩床邊下
Dann nahm sie eine Erbse und versteckte sie unter dem Bett des Mädchens.
床墊到底有多少 20張床變真不得了
Wie viele Matratzen waren es denn? 20 Betten waren wirklich unglaublich.
睡覺時間快躺好 一下到天亮早上好
Schlafenszeit, leg dich schnell hin, bis zum Morgen, guten Morgen.
女孩好像沒睡好 床好像有點不好
Das Mädchen schien nicht gut geschlafen zu haben, das Bett schien etwas unbequem zu sein.
翻來翻去睡不著 半天我也睡不好
Ich wälzte mich hin und her und konnte nicht schlafen, die ganze Nacht konnte ich nicht gut schlafen.
是她是她就是她 真正公主沒有假
Sie ist es, sie ist es, sie ist es, eine echte Prinzessin, das ist nicht gelogen.
豌豆藏在床墊下 神公主能發現它
Eine Erbse ist unter der Matratze versteckt, nur eine göttliche Prinzessin kann sie entdecken.
王子終於找到她 她會願意嫁給他
Der Prinz hat sie endlich gefunden, ob sie wohl einwilligt, ihn zu heiraten?
願意公主說願意 一切全都隨心一意
Ja, die Prinzessin sagte ja, alles geschieht nach meinem Herzen.
王子與豌豆公主 生活圓滿又幸福
Der Prinz und die Prinzessin auf der Erbse leben glücklich und zufrieden.
美好結局真甜蜜 童話故事最美麗
Ein wunderschönes Ende, so süß, Märchen sind am schönsten.





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.