乐宝宝与朋友童谣 - 豌豆公主 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 乐宝宝与朋友童谣 - 豌豆公主




豌豆公主
The Princess and the Pea
從前有位小王子 想要去微笑公主
Once upon a time, a young prince sought a bride,
找遍世上的女孩 公主還是不出來
He searched the world for a princess, far and wide.
狂風暴雨的晚上 有人來到宮殿上
One stormy night, a knock came to the door,
門鈴突然叮噹聲 看看是誰把門敲
The bell rang out, who could it be, they wondered more?
車門打開看一看 有個女孩雨中站
The door swung open, and there in the rain,
她輕輕的請求說 求求你來幫幫我
Stood a young maiden, "Please," she said, "ease my pain."
善良往後對她說 親愛的今晚在城堡過
The kind queen said, "Stay with us tonight, dear guest,"
然後拿一顆豌豆 藏在女孩床邊下
And placed a tiny pea, beneath the princess's test.
床墊到底有多少 20張床變真不得了
Twenty mattresses high, a towering stack,
睡覺時間快躺好 一下到天亮早上好
"Sleep well," they said, "until the morning light comes back."
女孩好像沒睡好 床好像有點不好
The maiden tossed and turned, the bed felt so wrong,
翻來翻去睡不著 半天我也睡不好
She couldn't sleep a wink, the whole night long.
是她是她就是她 真正公主沒有假
It's her, it's her, the real princess, no doubt,
豌豆藏在床墊下 神公主能發現它
The pea beneath the mattress, she surely found out!
王子終於找到她 她會願意嫁給他
The prince had found his bride, at last, it's true,
願意公主說願意 一切全都隨心一意
"Will you marry me?" he asked, "With all my heart, I do!"
王子與豌豆公主 生活圓滿又幸福
The prince and the pea princess, lived happily ever after,
美好結局真甜蜜 童話故事最美麗
A sweet and joyful ending, a beautiful fairy tale chapter.





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.