Paroles et traduction 乐宝宝与朋友童谣 - 豌豆公主
豌豆公主
Принцесса на горошине
從前有位小王子
想要去微笑公主
Жил-был
принц,
который
искал
принцессу-невесту,
找遍世上的女孩
公主還是不出來
Он
объездил
весь
мир,
но
принцессу
не
нашёл.
狂風暴雨的晚上
有人來到宮殿上
В
ночь,
когда
бушевала
гроза,
к
дворцу
кто-то
подошёл,
門鈴突然叮噹聲
看看是誰把門敲
Вдруг
раздался
звонок
в
дверь,
кто
же
стучится,
посмотри!
車門打開看一看
有個女孩雨中站
Открыли
дверь
и
увидели
– девушка
стоит
под
дождём,
她輕輕的請求說
求求你來幫幫我
Она
тихонько
попросила:
"Пожалуйста,
помогите
мне!"
善良往後對她說
親愛的今晚在城堡過
Добрая
королева
сказала
ей:
"Дорогая,
переночуй
в
замке
этой
ночью,"
然後拿一顆豌豆
藏在女孩床邊下
И
положила
под
перину
маленькую
горошинку.
床墊到底有多少
20張床變真不得了
Сколько
же
всего
матрасов?
Двадцать
штук
– это
слишком
много!
睡覺時間快躺好
一下到天亮早上好
Время
спать,
ложись
скорее,
спокойной
ночи
до
утра.
女孩好像沒睡好
床好像有點不好
Девушка,
кажется,
не
выспалась,
ей
было
неудобно
спать,
翻來翻去睡不著
半天我也睡不好
Она
ворочалась
всю
ночь,
и
не
могла
уснуть
никак.
是她是她就是她
真正公主沒有假
Это
она,
это
она,
настоящая
принцесса,
без
сомнения!
豌豆藏在床墊下
神公主能發現它
Горошина,
спрятанная
под
матрасами,
была
ею
обнаружена.
王子終於找到她
她會願意嫁給他
Принц
наконец-то
нашёл
её,
согласится
ли
она
выйти
за
него?
願意公主說願意
一切全都隨心一意
"Согласна,"
- сказала
принцесса,
"Всё
будет
так,
как
я
хочу."
王子與豌豆公主
生活圓滿又幸福
Принц
и
принцесса
на
горошине
жили
долго
и
счастливо.
美好結局真甜蜜
童話故事最美麗
Прекрасный
конец,
как
и
положено
в
самой
красивой
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Anthony Marsden
Album
婴儿教育歌
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.