Little Barrie - Why Don't You Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Barrie - Why Don't You Do It




Why Don't You Do It
Почему бы тебе это не сделать?
Been a strange old week,
Неделька выдалась странная,
With the stuff you didn't do and the people you meet,
С делами, что ты не сделала, и людьми, которых ты встретила,
And digging up words like pulling teeth,
И вытягивать слова, словно зубы,
Got a face, a number
Есть лицо, номер
And a name that she goes under,
И имя, под которым ты скрываешься,
Guess there's plenty worse places to be,
Думаю, есть места и похуже,
So why don't you do it?
Так почему бы тебе это не сделать?
Yeah, why don't you do it?
Да, почему бы тебе это не сделать?
Ain't no harm
Нет ничего плохого
In having just a bit more fun,
В том, чтобы повеселиться чуть больше,
Whether you like it or not,
Нравится тебе это или нет,
Make no place for dragging down your face,
Не хмурь своё личико,
Don't you know it's the best one that you got.
Разве ты не знаешь, что оно у тебя самое лучшее.
So why don't you do it?
Так почему бы тебе это не сделать?
Yeah, why don't you do it?
Да, почему бы тебе это не сделать?
Why don't you do it?
Почему бы тебе это не сделать?
Why don't you do it?
Почему бы тебе это не сделать?
Break that bank,
Сорви куш,
You never know you might draw blanks,
Никогда не знаешь, вдруг промахнёшься,
Then again it might sort you out,
С другой стороны, это может тебя устроить,
'Cause life is short and love is shorter,
Ведь жизнь коротка, а любовь ещё короче,
With a hung drawn mind that's cut up into quaters so,
С подвешенным разумом, разорванным на части,
It's never gonna leave your doubt.
Это никогда не оставит тебя в покое.
So why don't you do it?
Так почему бы тебе это не сделать?
Yeah, why don't you do it?
Да, почему бы тебе это не сделать?
Why don't you do it?
Почему бы тебе это не сделать?
Why don't you do it?
Почему бы тебе это не сделать?





Writer(s): Barrie Cadogan, Lewis Reuben Wharton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.