Little Big Man - Better Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Big Man - Better Way




Better Way
Лучший путь
I know I'm probably better off on my own
Я знаю, мне, наверное, лучше быть одному,
Than lovin' a man who didn't know
Чем любить человека, который не знал,
What he had when he had it
Что имел, пока это было,
And I see the permanent damage you did to me
И я вижу неисправимый ущерб, который ты мне причинила.
Never again, I just wish i could forget when it was magic
Больше никогда, я просто хочу забыть, как было волшебно.
I wish it wasn't 4am, standing in the mirror
Жаль, что сейчас не 4 утра, и я не стою перед зеркалом,
Saying to myself, you know you had to do it
Говоря себе, ты знаешь, ты должен был это сделать.
I know the bravest thing I ever did was run
Я знаю, что самое смелое, что я сделал - это сбежал.
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда, посреди ночи, я снова чувствую тебя,
But I just miss you, and i just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
And I know why we had to say goodbye
И я знаю, почему мы должны были попрощаться,
Like the back of my hand
Как свои пять пальцев,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
A better man
Лучше.
I know I'm probably better off all alone
Я знаю, мне, наверное, лучше быть совсем одному,
Than needing a man that could change his mind
Чем нуждаться в женщине, которая может передумать
At any given minute
В любую минуту.
And it's always on your terms
И это всегда на твоих условиях.
I'm hanging on every careless word
Я цепляюсь за каждое неосторожное слово,
Hoping it might turn sweet again
Надеясь, что оно снова станет сладким,
Like it was in the beginning
Как в начале.
But your jealousy, I can hear it now
Но твоя ревность, я слышу ее сейчас,
You're talking down to me like I'll always be around
Ты говоришь со мной свысока, будто я всегда буду рядом.
You push my love away like it's some king of loaded gun
Ты отталкиваешь мою любовь, будто это какой-то заряженный пистолет.
Boy, you never thought I'd run
Детка, ты никогда не думала, что я сбегу.
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда, посреди ночи, я снова чувствую тебя,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
And I know why we had to say goodbye
И я знаю, почему мы должны были попрощаться,
Like the back of my hand
Как свои пять пальцев,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
A better man
Лучше.
Better man
Лучше.
I hold onto this pride because these days it's all I have
Я держусь за эту гордость, потому что в эти дни это все, что у меня есть.
And I gave you my best and we both know you can't say that
И я отдал тебе все самое лучшее, и мы оба знаем, что ты не можешь этого сказать.
You can't say that
Ты не можешь этого сказать.
I wish you were a better man
Жаль, что ты не лучше.
I wonder what we would've become
Интересно, кем бы мы стали,
If you were a better man
Если бы ты была лучше.
We might still be in love
Может быть, мы бы все еще любили друг друга,
If you were a better man
Если бы ты была лучше.
You would've been the one
Ты была бы той единственной,
If you were a better man
Если бы ты была лучше.
Yeah, yeah
Да, да.
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
Иногда, посреди ночи, я снова чувствую тебя,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
And I know why we had to say goodbye
И я знаю, почему мы должны были попрощаться,
Like the back of my hand
Как свои пять пальцев,
But I just miss you, and I just wish you were a better man
Но я просто скучаю, и я просто хочу, чтобы ты была лучше.
A better man
Лучше.
Better man
Лучше.
We might still be in love, if you were a better man
Может быть, мы бы все еще любили друг друга, если бы ты была лучше.
Better man
Лучше.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Steven Worringham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.