Paroles et traduction Little Big Town - Fine Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completely
complacent,
so
decidedly
vacant
Абсолютно
безразличный,
такой
явно
пустой
I
keep
waiting
for
something
to
give
but
that
something
is
always
me
Я
продолжаю
ждать,
когда
что-то
изменится,
но
это
"что-то"
- всегда
я.
You
consume
what
you′re
able,
I
get
crumbs
from
your
table
Ты
поглощаешь
все,
что
можешь,
мне
достаются
крошки
с
твоего
стола.
You
call
this
comfortably
normal
but
I
call
it
getting
by
Ты
называешь
это
комфортной
нормой,
а
я
называю
это
просто
существованием.
Baby,
it's
a
fine
line,
I′m
holding
on,
you're
holding
back
Милый,
это
тонкая
грань,
я
держусь,
а
ты
отстраняешься.
Baby,
it's
a
fine
line,
can′t
you
hear
me
knockin′
at
your
door?
Милый,
это
тонкая
грань,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь?
But
you're
taking
your
sweet
time,
in
love
and
out
of
touch
Но
ты
не
торопишься,
влюблен
и
потерян
в
своих
мыслях.
Baby,
it′s
a
fine
line,
baby,
it's
a
real
fine
line
Милый,
это
тонкая
грань,
милый,
это
действительно
тонкая
грань.
Do
you
feel
the
distance
like
I
feel
resistance?
Ты
чувствуешь
эту
дистанцию
так
же,
как
я
чувствую
сопротивление?
If
I
pulled
any
farther
away
would
you
even
come
after
me?
Если
бы
я
отдалилась
еще
больше,
ты
бы
вообще
пошел
за
мной?
But
the
one
thing
I′m
fearing
is
that
I'm
disappearing
Но
единственное,
чего
я
боюсь,
это
то,
что
я
исчезаю.
How
can
I
keep
believing
if
you
won′t
prove
me
wrong?
Как
я
могу
продолжать
верить,
если
ты
не
докажешь,
что
я
ошибаюсь?
Baby,
it's
a
fine
line,
I'm
holding
on,
you′re
holding
back
Милый,
это
тонкая
грань,
я
держусь,
а
ты
отстраняешься.
Baby,
it′s
a
fine
line,
can't
you
hear
me
knockin′
at
your
door?
Милый,
это
тонкая
грань,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь?
But
you're
taking
your
sweet
time,
in
love
and
out
of
touch
Но
ты
не
торопишься,
влюблен
и
потерян
в
своих
мыслях.
Baby,
it′s
a
fine
line,
hey
baby,
it's
a
real
fine
line
Милый,
это
тонкая
грань,
милый,
это
действительно
тонкая
грань.
Baby,
it′s
a
fine
line,
I'm
holding
on,
you're
holding
back
Милый,
это
тонкая
грань,
я
держусь,
а
ты
отстраняешься.
Baby,
it′s
a
fine
line,
can′t
you
hear
me
knockin'
at
your
door?
Милый,
это
тонкая
грань,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь?
But
you′re
taking
your
sweet
time,
in
love,
out
of
touch,
yeah
Но
ты
не
торопишься,
влюблен,
потерян
в
своих
мыслях,
да.
Baby,
it's
a
fine
line,
yeah
baby,
it′s
a
real
fine
line
Милый,
это
тонкая
грань,
да,
милый,
это
действительно
тонкая
грань.
Baby,
it's
a
fine
line,
hey
baby,
hey
baby
Милый,
это
тонкая
грань,
милый,
милый.
Baby,
it′s
a
fine
line,
can't
you
hear
me
knockin'
at
your
door?
Милый,
это
тонкая
грань,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь?
But
you′re
taking
your
sweet
time,
I
was
taking
your
sweet
time,
yeah
Но
ты
не
торопишься,
я
не
торопилась,
да.
Baby,
it′s
a
fine
line,
it's
a
real
fine,
it′s
a
real
fine
line
Милый,
это
тонкая
грань,
это
действительно
тонкая,
это
действительно
тонкая
грань.
Baby,
it's
a
fine
line
Милый,
это
тонкая
грань.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.