Paroles et traduction Little Big Town - Welcome to the Family
(Karen
Fairchild/Kimberly
Roads/Phillip
Sweet/Jimi
Westbrook/Wayne
Kirkpatrick)
(Карен
Фэйрчайлд/Кимберли
Роудс/Филлип
Свит/Джими
Уэстбрук/Уэйн
Киркпатрик)
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Hope
you
have
a
real
good
life
Надеюсь,
у
тебя
будет
по-настоящему
хорошая
жизнь.
With
my
little
sister
С
моей
маленькой
сестренкой.
Yeah,
she′ll
make
a
real
good
wife
Да,
она
будет
действительно
хорошей
женой.
Hope
you
have
lots
of
babies
Надеюсь,
у
тебя
будет
много
детей.
Hope
you
get
a
real
good
job
Надеюсь,
ты
получишь
действительно
хорошую
работу.
Hope
you
don't
mind
comp′ny
Надеюсь,
ты
не
возражаешь
против
компни
Cause
we'll
be
here
a
lot
Потому
что
мы
будем
здесь
часто
Brother,
here's
some
brotherly
advice:
Брат,
Вот
тебе
братский
совет:
If
you
know
what′s
good
for
you,
Если
ты
знаешь,
что
для
тебя
лучше,
You′ll
treat
her
right,
cause...
Ты
будешь
обращаться
с
ней
правильно,
потому
что...
Grandpa's
the
local
sheriff,
yeah
Дедушка-местный
шериф,
да.
He′s
the
judge
and
the
jury,
too
Он
судья
и
присяжные
тоже.
Uncle
Bill's
the
undertaker
Дядя
Билл-гробовщик.
Son,
he′ll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выроет
тебе
яму.
Cousin
Jesse,
he's
just
crazy
Кузен
Джесси,
он
просто
сумасшедший.
He′ll
fight
you
just
for
fun
Он
будет
драться
с
тобой
просто
ради
забавы.
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy's
got
a
shotgun
У
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
From
this
side
of
the
tracks
С
этой
стороны
путей.
If
you
ever
leave
her
Если
ты
когда-нибудь
покинешь
ее
...
You
ain′t
comin′
back
Ты
не
вернешься.
My
nephew
is
a
hunter
Мой
племянник
охотник
He's
gonna
hunt
you
down
Он
собирается
выследить
тебя.
Just
like
he
did
the
last
one
Так
же,
как
и
в
прошлый
раз.
And
he
still
ain′t
been
found
И
его
до
сих
пор
не
нашли.
I
like
you
just
fine,
Ты
мне
очень
нравишься.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно.
You′ll
take
care
of
her
Ты
позаботишься
о
ней.
Cause
if
you
don't...
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь...
Grandpa′s
the
local
sheriff,
yeah
Дедушка-местный
шериф,
да.
He's
the
judge
and
the
jury,
too
Он
судья
и
присяжные
тоже.
Uncle
Bill's
the
undertaker
Дядя
Билл-гробовщик.
Son,
he′ll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выроет
тебе
яму.
Cousin
Jesse,
he′s
just
crazy
Кузен
Джесси,
он
просто
сумасшедший.
He'll
fight
you
just
for
fun
Он
будет
драться
с
тобой
просто
ради
забавы.
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy's
got
a
shotgun
У
папы
есть
дробовик.
Grandpa′s
the
local
sheriff,
yeah
Дедушка-местный
шериф,
да.
He's
the
judge
and
the
jury,
too
Он
судья
и
присяжные
тоже.
Uncle
Bill′s
the
undertaker
Дядя
Билл-гробовщик.
Son,
he'll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выкопает
для
тебя
яму.
Cousin
Jesse,
he's
just
crazy
Кузен
Джесси,
он
просто
сумасшедший.
He′ll
fight
you
just
for
fun
Он
будет
драться
с
тобой
просто
ради
забавы.
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy's
got
a
shotgun
У
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Hope
you
have
a
real
good
life
Надеюсь,
у
тебя
будет
по-настоящему
хорошая
жизнь.
With
my
little
sister
С
моей
маленькой
сестренкой.
Yeah,
she′ll
make
a
real
good
wife
Да,
она
будет
действительно
хорошей
женой.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy′s
got
a
shot
gun
У
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy′s
got
a
shot
gun
У
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
Daddy's
got
a
shot
gun
У
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью!
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
плохой
характер.
My
daddy′s
got
a
shotgun
У
моего
папы
есть
дробовик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.