Paroles et traduction Little Big Town - Welcome to the Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Family
Добро пожаловать в семью
(Karen
Fairchild/Kimberly
Roads/Phillip
Sweet/Jimi
Westbrook/Wayne
Kirkpatrick)
(Карен
Фэйрчайлд/Кимберли
Роудс/Филипп
Свит/Джими
Уэстбрук/Уэйн
Киркпатрик)
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью,
Hope
you
have
a
real
good
life
Надеюсь,
у
тебя
будет
хорошая
жизнь
With
my
little
sister
С
моей
младшей
сестренкой.
Yeah,
she′ll
make
a
real
good
wife
Да,
она
будет
хорошей
женой.
Hope
you
have
lots
of
babies
Надеюсь,
у
вас
будет
много
детишек,
Hope
you
get
a
real
good
job
Надеюсь,
ты
найдешь
хорошую
работу.
Hope
you
don't
mind
comp′ny
Надеюсь,
ты
не
против
гостей,
Cause
we'll
be
here
a
lot
Потому
что
мы
будем
часто
заглядывать.
Brother,
here's
some
brotherly
advice:
Братишка,
вот
тебе
дружеский
совет:
If
you
know
what′s
good
for
you,
Если
ты
знаешь,
что
для
тебя
хорошо,
You′ll
treat
her
right,
cause...
Ты
будешь
хорошо
к
ней
относиться,
потому
что...
Grandpa's
the
local
sheriff,
yeah
Наш
дедушка
— местный
шериф,
He′s
the
judge
and
the
jury,
too
Он
еще
и
судья,
и
присяжные.
Uncle
Bill's
the
undertaker
Дядя
Билл
— гробовщик,
Son,
he′ll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выкопает
для
тебя
ямку.
Cousin
Jesse,
he's
just
crazy
Двоюродный
брат
Джесси,
он
просто
чокнутый,
He′ll
fight
you
just
for
fun
Он
подерётся
с
тобой
просто
так,
для
забавы.
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy's
got
a
shotgun
А
у
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью
From
this
side
of
the
tracks
С
этой
стороны
путей.
If
you
ever
leave
her
Если
ты
когда-нибудь
её
бросишь,
You
ain′t
comin′
back
То
тебе
не
вернуться
назад.
My
nephew
is
a
hunter
Мой
племянник
— охотник,
He's
gonna
hunt
you
down
Он
выследит
тебя,
Just
like
he
did
the
last
one
Как
и
предыдущего,
And
he
still
ain′t
been
found
Которого
до
сих
пор
не
нашли.
I
like
you
just
fine,
Ты
мне
нравишься,
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно.
You′ll
take
care
of
her
Ты
будешь
заботиться
о
ней,
Cause
if
you
don't...
Потому
что
если
нет...
Grandpa′s
the
local
sheriff,
yeah
Наш
дедушка
— местный
шериф,
He's
the
judge
and
the
jury,
too
Он
еще
и
судья,
и
присяжные.
Uncle
Bill's
the
undertaker
Дядя
Билл
— гробовщик,
Son,
he′ll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выкопает
для
тебя
ямку.
Cousin
Jesse,
he′s
just
crazy
Двоюродный
брат
Джесси,
он
просто
чокнутый,
He'll
fight
you
just
for
fun
Он
подерётся
с
тобой
просто
так,
для
забавы.
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy's
got
a
shotgun
А
у
папы
есть
дробовик.
Grandpa′s
the
local
sheriff,
yeah
Наш
дедушка
— местный
шериф,
He's
the
judge
and
the
jury,
too
Он
еще
и
судья,
и
присяжные.
Uncle
Bill′s
the
undertaker
Дядя
Билл
— гробовщик,
Son,
he'll
dig
a
hole
for
you
Сынок,
он
выкопает
для
тебя
ямку.
Cousin
Jesse,
he's
just
crazy
Двоюродный
брат
Джесси,
он
просто
чокнутый,
He′ll
fight
you
just
for
fun
Он
подерётся
с
тобой
просто
так,
для
забавы.
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy's
got
a
shotgun
А
у
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью.
Hope
you
have
a
real
good
life
Надеюсь,
у
тебя
будет
хорошая
жизнь
With
my
little
sister
С
моей
младшей
сестренкой.
Yeah,
she′ll
make
a
real
good
wife
Да,
она
будет
хорошей
женой.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью.
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy′s
got
a
shot
gun
А
у
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью.
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy′s
got
a
shot
gun
А
у
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью.
Momma's
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
Daddy's
got
a
shot
gun
А
у
папы
есть
дробовик.
Welcome
to
the
family
Добро
пожаловать
в
семью.
Momma′s
got
a
real
bad
temper
У
мамы
очень
скверный
характер,
My
daddy′s
got
a
shotgun
А
у
папы
есть
дробовик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.