Paroles et traduction Little Brother feat. Darien Brockington - Two Step Blues (Zo's Purple Suit With the Matching Gators remix)
Let's
ride
Давай
прокатимся
Uhh,
uhh,
uhh,
let's
ride
Ухх,
ухх,
ухх,
давай
прокатимся
Uhh,
uhh,
uhh,
let's
ride
Ухх,
ухх,
ухх,
давай
прокатимся
[Darien
Brockington:]
[Дариен
Брокингтон:]
Gonna
have
a
party,
to
release
this
thing
that's
on
my
mind
Собираюсь
устроить
вечеринку,
чтобы
выпустить
то,
что
у
меня
на
уме
Hit
the
dance
floor,
two
step
my
blues
away
Выйди
на
танцпол,
в
двух
шагах
от
моей
тоски.
Uhh,
I'm
gettin
tired
of
the
drama
Э-э-э,
я
начинаю
уставать
от
этой
драмы
Boss
man
said
he
would
fire
me
Босс
сказал,
что
уволит
меня
I
told
him
I
would
gladly
do
the
honors,
so
I
just
quit
Я
сказал
ему,
что
с
радостью
окажу
ему
эту
честь,
поэтому
просто
уволился
Cause
this
work
shit
got
my
dreams
on
pause
like
a
comma
Потому
что
из-за
этого
дерьма
с
работой
мои
мечты
поставлены
на
паузу,
как
запятая.
But
I'm
still
six-figure
fiendin
Но
я
все
еще
одержим
шестизначной
суммой
Bull
city
leanin,
and
California
dreamin
Склоняюсь
к
Булл-Сити
и
мечтаю
о
Калифорнии
Like
The
Papas
and
The
Mamas,
the
stress
is
toxic
Как
и
у
пап
и
мам,
стресс
токсичен
But
thank
God
a
nigga
got
direct
deposit
so
Но,
слава
богу,
ниггер
получил
прямой
депозит,
так
что
I'm
a
take
this
check
and
pay
my
rent
up
Я
беру
этот
чек
и
оплачиваю
свою
арендную
плату
Cause
this
weekend
I'm
goin
out
like
a
soldier
Потому
что
в
эти
выходные
я
выхожу
на
улицу,
как
солдат.
Put
a
little
somethin
down
on
the
light
bill
Запиши
что-нибудь
на
счет
за
свет
Let
the
cable
and
the
phone
bill
roll
over
Пусть
плата
за
кабельное
телевидение
и
телефонный
счет
увеличатся
As
for
the
rest
of
my
hard
earned
funds
Что
касается
остальных
моих
с
трудом
заработанных
средств
I
take
a
hundred
dollars,
put
it
all
in
ones
Я
беру
сто
долларов,
складываю
все
это
в
одну
And
take
it
to
the
Shake
Club,
or
hit
the
Elk's
Lodge
И
отнеси
это
в
Шейк-клуб
или
зайди
в
Elk's
Lodge
With
the
old
folk,
let
'em
see
how
it's
done
Со
стариками,
пусть
они
посмотрят,
как
это
делается
[Chorus:
Darien
Brockington]
[Припев:
Дариен
Брокингтон]
Gonna
have
a
party,
to
release
this
thing
that's
on
my
mind
Собираюсь
устроить
вечеринку,
чтобы
выпустить
то,
что
у
меня
на
уме
Hit
the
dance
floor,
two
step
my
blues
away
Выйди
на
танцпол,
в
двух
шагах
от
моей
тоски.
I've
been
working
hard
all
day,
just
left
my
9 to
5
Я
усердно
работал
весь
день,
только
что
ушел
с
9 до
5
Gotta
make
the
money,
the
money
can't
buy
you
no
peace
of
mind
Нужно
зарабатывать
деньги,
за
деньги
тебе
не
купить
душевного
покоя.
[Rapper
Big
Pooh:]
[Рэпер
Big
Pooh:]
Around
10
I
had
to
get
myself
together
Около
10
мне
пришлось
взять
себя
в
руки
I'm
doin
nuttin,
let
me
go
do
somethin
better
Я
ничего
не
делаю,
позволь
мне
заняться
чем-нибудь
получше
Gettin
tired
of
layin
around,
takin
shots
of
the
Crown
Устаю
валяться
без
дела,
фотографируя
Корону
That's
how
life
gets
you
down
if
you
let
her
Вот
как
жизнь
подводит
тебя,
если
ты
позволяешь
ей
Throw
on
some
Stacy
Adams
and
a
sweater
Надень
что-нибудь
от
Стейси
Адамс
и
свитер
Pull
out
the
new
coat
with
the
leather
Достаньте
новое
пальто
с
кожаным
I'm
headed
straight
to
the
Lodge,
old
school
is
in
charge
Я
направляюсь
прямо
в
сторожку,
старая
школа
за
главного
Get
yout
derbys
out
with
the
feather
Вытащи
своих
дерби
с
пером
Somebody's
uncle
is
the
bar
now
they
clever
Чей-то
дядя
теперь
хозяин
бара,
они
умные
Cause
he
drinkin
all
the
drinks
that
he
should
be
givin
out
Потому
что
он
пьет
все
напитки,
которые
ему
следовало
бы
раздавать
Somebody
momma
up
in
here,
she
tryin
to
turn
it
out
Чья-то
мама
здесь,
наверху,
она
пытается
это
выключить
When
I
want
to
party,
this
is
what
I'm
talkin
'bout
Когда
я
хочу
повеселиться,
вот
о
чем
я
говорю.
Yeah,
you
got
grown
folk
dancin
Да,
у
тебя
танцуют
взрослые
люди
Maurice
White
singin,
everybody
drankin
Морис
Уайт
поет,
все
пьют
The
little
cup
of
that
oil
ain't
ever
hurt
nobody
Маленькая
чашечка
этого
масла
еще
никому
не
причиняла
вреда
Fo'
cups
later,
life
of
the
party
За
чашками
позже,
жизнь
вечеринки
Stan
play
your
horn
baby
Стэн,
сыграй
на
своем
рожке,
детка
[Horn
instrumental
break]
[Инструментальный
перерыв
на
гудок]
Uhh,
for
all
my
steppers
Э-э-э,
для
всех
моих
степперов
For
all
my
two
steppers
Для
всех
моих
двух
степперов
E'rybody
at
the
supper
club,
e'rybody
at
the
VFW
Все
в
клубе
"Ужин",
все
в
VFW
E'rybody
at
the
Elk's
Lodge,
all
the
old
folk
at
the
lamppole
Все
в
"Лосином
домике",
все
старики
у
фонарного
столба
Keep
steppin
out,
keep
steppin
out
[music
fades]
Продолжай
уходить,
продолжай
уходить
[музыка
затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
LeftBack
date de sortie
20-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.