Little Brother feat. Skillz And Carlitta Durand - Life Of The Party Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Little Brother feat. Skillz And Carlitta Durand - Life Of The Party Remix




Life Of The Party Remix
Душа компании (ремикс)
Girl, whatchu MEAN you don't recognize me?!
Детка, ты что, серьёзно меня не узнаёшь?!
I'm only the biggest rap star in yo' apartment complex, eh! (Hahaha!)
Я же самая большая рэп-звезда в твоём доме, эй! (Ха-ха-ха!)
OH! Uh, uh... and another one
О! Э-э, э-э... и ещё кое-что
My nigga Nottz on the beat... uh, and another one, c'mon
Мой нигга Ноттц на бите... э-э, и ещё кое-что, давай
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
Uh, I'm the cow's milk, I'm the bee's knees
Э-э, я коровье молоко, я предел мечтаний,
I'm the life of the party, you know you see me
Я душа компании, ты же видишь меня,
And all my team in harmony like the Bee Gees
И вся моя команда в гармонии, как Bee Gees,
Our name in bright lights like it's 3D
Наше имя в огнях рампы, как будто в 3D.
People stop and stare, "Look what them boys got"
Люди останавливаются и смотрят: "Гляньте, что есть у этих парней",
We can't afford Cris', frontin like we boycott
Мы не можем позволить себе "Крис", делаем вид, что бойкотируем,
We on the same page, we all on one accord
Мы на одной волне, мы все заодно,
Little do they know we all came in one Accord
Мало кто знает, что мы все приехали на одном "Аккорде",
And them people get sad cause they thank we should be mad
И эти люди грустят, потому что думают, что мы должны злиться
At all them niggas wit big money and big chains
На всех этих ниггеров с большими деньгами и цепями,
But the way I see it, as long as I don't blow
Но, как по мне, пока я не облажаюсь,
Each and ev'ry year, I'll be the next big thang!
Каждый год я буду следующей большой шишкой!
Ten years later, niggas still on the verge
Десять лет спустя, ниггеры всё ещё на грани,
Same gray Nissan sittin on the curb
Тот же серый "Ниссан" стоит у обочины,
I know, you was thankin it'd be gettin on my nerves
Я знаю, ты думала, что это будет действовать мне на нервы,
But maaan, goddamn, this feeling is superb!
Но, чувак, чёрт возьми, это чувство превосходно!
It's giving me the urge, to write this
Это даёт мне толчок, чтобы написать это,
Even though I say it in jest, I'm not jokin in fact
Хотя я и говорю это в шутку, на самом деле я не шучу,
Some niggas spend they lifetime tryna headline
Некоторые ниггеры тратят всю свою жизнь, пытаясь стать хедлайнерами,
But it's so much better bein your opening act
Но гораздо лучше быть твоим разогревом.
So to all of my "Almost Famous" halfway
Так что всем моим "Почти знаменитым", наполовину
Superstar niggas, we gon' rock up there
Ниггерам-суперзвёздам, мы будем зажигать там,
We bout to get it started, I'm the life of the party
Мы собираемся начать, я душа компании,
You sheep-ass niggas can shut the +flock+ up, baaah!
Вы, бараны, можете заткнуться, беее!
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
It's like, here we go, uh! Then we stopped
Это как, ну вот, мы поехали, ух! А потом мы остановились.
"Oh we back on?" Then the album dropped
"О, мы снова в деле?" А потом вышел альбом.
Release date came, then the album flopped
Наступила дата релиза, а потом альбом провалился.
A stale piece of gum woulda had more pop
У завалявшейся жвачки было бы больше успеха.
So I'm headed right back to the shop
Так что я возвращаюсь в магазин.
The new Geto Boys, yo +We Can't Be Stopped+
Новые Geto Boys, йоу, "Нас не остановить",
Unless we standin outside at the spot
Если только мы не стоим на точке,
I hear my record playin but nobody know about, uh
Я слышу, как играет мой трек, но никто не знает о,
Pooh and Tay, two boys from the South
Пухе и Тэе, двух парнях с юга,
Who sounds so dope when these words come out!
Которые звучат так круто, когда эти слова слетают с их губ!
Standin in the cold, naw I ain't gold
Стою на холоде, нет, я не золотой,
But I'm on the list, now I'm gettin pissed
Но я в списке, и теперь я злюсь.
"Somebody's fired, who organized this?
"Кого-то уволят, кто это организовал?
'Getback' is a pretty cold dish!" Ha!
"Возвращение" это та ещё дрянь!" Ха!
So we in, went my way to the bar
Итак, мы вошли, я направился к бару,
Had Goose lime juice, baby recognize the star
Взял "Гусь лайм джус", малышка узнала звезду,
The she pointed out one to two
Потом она указала на одного-двух
And ask me what I do, I'm like, "Yo, you not cute!"
И спросила, чем я занимаюсь, я такой: "Йоу, да ты не милашка!"
I told her, "Take the look at the suit!
Я сказал ей: "Взгляни на костюм!
Wish I knew voodoo, I'd pulled a root
Жаль, что я не знаю вуду, я бы наложил на тебя заклятие,
On you folk, make you see what I see
На вас, ребята, чтобы вы увидели то, что вижу я,
That Poobie is a star, he don't need TV"
Что Пуби звезда, ему не нужно телевидение".
Then she said she don't even need me
Потом она сказала, что я ей и не нужен,
Picked up a drink, switched in the V.I.P., holla!
Взяла выпивку, переместилась в VIP, вот это да!
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
Everybody stop the presses
Все, стоп машина!
Make way for the talk of the town
Расступитесь, говорит город,
Cause I'm the life of the party
Потому что я душа компании,
Take a look at me now!
Взгляни на меня сейчас!
I'm like, "Girl, I'm the life of the party", She said, "No you ain't!
Я такой: "Детка, я душа компании", а она: "Нет, это не так!
If you was a star, my lil' sister see you and faint"
Если бы ты был звездой, моя младшая сестра увидела бы тебя и упала в обморок".
I leaned over like, "Mama, how you doin today?"
Я наклонился и говорю: "Мадам, как ваши дела сегодня?"
She said, "You ain't famous, boy! Won't you get out the way?!"
Она ответила: "Ты не знаменитость, парень! Уйди с дороги!"
I'm like, "DAYUM, why it gotta be like that?
Я такой: "БЛИН, почему всё так?
Man you gotta know Skillz if you listen to rap"
Чувиха, ты должна знать Скиллза, если слушаешь рэп".
She said "We listen to Dee, we listen to Jay
Она сказала: "Мы слушаем Ди, мы слушаем Джей,
I love Lil' Wayne, but The Clipse say he gay"
Я люблю Лил Уэйна, но The Clipse говорят, что он гей".
Said, "Whatever Jewelz rock, that's what we wurr
Сказала: "Что бы ни носила Джуэлз, это то, что мы носим,
You ain't Chingy, you ain't Nelly, won't chu go over thurr!"
Ты не Чинги, ты не Нелли, не мог бы ты отойти туда!"
She said, "I love 50, but I still roll with Game
Она сказала: люблю Фифти, но я всё ещё слушаю Гейма,
I like that 'Rap Up' guy, but I don't know his name"
Мне нравится этот парень из "Рэп Ап", но я не знаю, как его зовут".
She said, "I love that jam, man that song is HOT!"
Она сказала: "Мне нравится этот джем, чувак, эта песня просто бомба!"
I'm like, "That's MY song!" She's like "No it's not!"
Я такой: "Это МОЯ песня!" А она: "Нет, не твоя!"
Later on I'm on stage and she recognize me
Позже я на сцене, и она узнаёт меня,
Her hands went up, and I hit her wit a fuckin CD--BAM!
Она подняла руки, и я запустил в неё грёбаным диском БАМ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.